Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ) tái bảnẢnh 15 - 09
__________________________________________________ _________________________________
問曰: 眾生何時須道得似如來 ?
Vấn viết : Chúng sinh tu đạo hà thời đắc tự Như Lai ?
答曰 : 若不了者, 於恆沙劫須道, 転転不及. 初若了者眾生当身, 即是如來. 何論得似不似.
Đáp viết : Nhược bất liễu giả, ư Hằng sa kiếp tu Đạo, chuyển chuyển bất cập. Sơ nhược liễu giả, chúng sinh đương thân, tức thị Như Lai. Hà luận đắc tự bất tự ?!
Trò thưa :_ Trình Thầy ! Chúng con tu hành cho đến bao giờ mới được như Phật ?
Thầy đáp :
_ Nếu con KHÔNG NHẬN RA thì dù có tu nhiều số kiếp (như số cát sông Hằng) cũng chẳng “ăn thua” chi. Nếu con nhận ra thì chỉ trong thoáng chốc, con đã hòa vào trong biển Như rồi đó ! Đâu phải hỏi như Phật hay không như Phật !.
_ Trình Thầy ! Con trẻ bòng bong
Phát tâm học Phật, dốc lòng chuyên tu,
Trải qua nhiều kiếp lù mù,
Chừng nào thấy được hình thù Như Lai ?
_ Tùy con tin tưởng ai ai,
Kiến quanh miệng chén, tự đày tấm thân.
Sắt kia ráng giủa, ráng dần,
Làm sao nên nỗi vài phân vàng mười ?!
Vầng hồng tỏa rạng nơi nơi,
“Hạt châu _ búi tóc” có thời đâu xa.
TQL 15d-9.jpg