Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ) tái bản
Ảnh 11 - 02

__________________________________________________ _________________________________


問曰: 既不存者, 得思惟義理不 ?

Vấn viết: Ký bất tồn giả, đắc tư duy nghĩa lý phủ ?

答曰: 若計有心, 不思惟亦有. 若了無心, 說思惟亦無. 何以估 ? 譬如嬋師靜坐而興慮, 猛風乱動而無心也.

Đáp viết: Nhược kế hữu tâm, bất tư duy diệc hữu. Nhược liễu vô tâm, thuyết tư duy diệc vô. Hà dĩ cố ? Thí như thiền sư tĩnh tọa nhi hứng lự; mãnh phong loạn động nhi vô tâm dã.


Trò thưa : Kinh nói “Chớ cho rằng Tâm này là TA !”
Trình Thầy ! Nếu vậy, con không nên suy nghĩ gì hết chăng ?

Thầy đáp: “Tất cả các pháp đều là mộng huyễn”, nếu con còn xem cõi mộng huyễn này là THỰC CÓ, sự suy nghĩ của mình (cũng là một pháp) là THỰC CÓ, thì dù con có KHÔNG SUY NGHĨ gì hết cũng là MẮC vào CÓ.
Nếu con nhận rõ nó (tư tưởng) là KHÔNG, thì dù con có nói năng suy nghĩ gì cũng là “gió thổi đồng hoang” mà thôi ! Vì sao thế ? Dẫu là giông là bảo ầm ầm, nhưng chỉ trong “KHÔNG GIAN ẢO” thì có chuyện chi đâu ! Còn “ngồi thù lù một đống”, nhiếp tâm, dừng niệm cũng chỉ là “SINH CHUYỆN” mà thôi !


- Trình Thầy ! Niệm niệm không dừng,
cái sai cái đúng xem chừng như nhau.
Vậy ta chi phải bươi đào,
tìm trong tâm ý _ nghĩa nào thiệt hư ?

- Này con ! Muốn đến Chân Như,
“lắng trong, gạn đục” suy tư mọi bề.
Nếu con tịch diệt sơn khê,
“Đá mài cho lắm, chẳng hề thành gương !”

TQL 11d-2.jpg