Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ)
Ảnh 08 - 02

__________________________________________________ _________________________________


問曰: 随其智力, 方便化之, 豈不得耶?

Vấn viết: Tùy kỳ trí lực, phương tiện hóa chi, khởi bất đắc da ?

答曰: 若達道理者, 可名智力. 若不達道理, 名為無明力. 何以故? 助己煩惱作氣力估也.

Đáp viết: Nhược đạt đạo lý giả, khả danh trí lực. Nhược bất đạt đạo lý, danh vi Vô minh lực. Hà dĩ cố ? Trợ kỷ phiền não tác khí lực cố dã.



Hỏi: Tùy theo sức của mình _ dẫu chưa chứng đắc _ khéo dùng phương tiện giúp người, không được sao ?

Đáp : Nếu đạt Đạo lý thì gọi là Trí lực, nếu chưa đạt Đạo thì gọi là Vô minh lực. Bởi cớ sao ? Chỉ làm cho “bờ mê sương thêm khói” mà thôi.


- Trình Thầy ! Theo sức của mình,
Tùy phương nói pháp, độ sinh đêm ngày.
Giúp người Phật tử hôm nay,
Làm quen Đạo lý, ngày mai thoát trần ?

- Thoát trần đâu phải dễ gần,
Chưa đạt Đạo lý, nói quàng nói xiên.
Tự mình chấp nhất không hiền,
Lại đem “hạt cỏ” khắp miền đều gieo.

TQL 08 - 02.jpg