DIỄN ĐÀN PHẬT PHÁP THỰC HÀNH - Powered by vBulletin




Cùng nhau tu học Phật pháp - Hành trình Chân lý !            Hướng chúng sinh đi, hướng chúng sinh đi, để làm Phật sự không đối đãi.


Tánh Chúng sinh cùng Phật Quốc chỉ một,
Tướng Bồ Đề hóa Liên hoa muôn vạn.

Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 81
  1. #1
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ)
    Ảnh 08 - 01

    __________________________________________________ _________________________________


    緣門問曰: 若不達此理, 得說法教眾生不 ?

    Duyên môn vấn viết: Nhược bất đạt thử lý, đắc thuyết pháp giáo chúng sinh bất ?

    入理曰: 不得 ! 何以故? 自眼未明焉治他目.

    Nhập Lý viết: Bất đắc ! Hà dĩ cố ? Tự nhãn vị minh, yên trị tha mục.



    Duyên Môn hỏi: Nếu như chưa thực chứng Chân lý Đại thừa đó, thì có thể thuyết pháp giáo hóa chúng sinh chăng ?

    Nhập Lý nói : Không được ! Bởi cớ sao ? Mắt mình chưa tỏ, há có thể trị mắt cho người được sao ?!


    - Trình Thầy ! Những vị tu mò,
    Phải chăng có thể lò dò thuyết minh ?
    Đăng đàn cất giọng cao thinh,
    Chính trị, văn hóa, … gạt tình hiền lương.

    - Trời ơi ! Sao lại bất thường ?!
    Người đương khiếm thị, dẫn đường kẻ đui.
    Con ơi ! nếu muốn trau dồi
    Tìm người chứng đắc vun bồi đạo tâm.





    TQL 08 - 01.jpg
    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  2. The Following User Says Thank You to lavinhcuong For This Useful Post:

    hoatihon (04-27-2021)

  3. #2
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ)
    Ảnh 08 - 02

    __________________________________________________ _________________________________


    問曰: 随其智力, 方便化之, 豈不得耶?

    Vấn viết: Tùy kỳ trí lực, phương tiện hóa chi, khởi bất đắc da ?

    答曰: 若達道理者, 可名智力. 若不達道理, 名為無明力. 何以故? 助己煩惱作氣力估也.

    Đáp viết: Nhược đạt đạo lý giả, khả danh trí lực. Nhược bất đạt đạo lý, danh vi Vô minh lực. Hà dĩ cố ? Trợ kỷ phiền não tác khí lực cố dã.



    Hỏi: Tùy theo sức của mình _ dẫu chưa chứng đắc _ khéo dùng phương tiện giúp người, không được sao ?

    Đáp : Nếu đạt Đạo lý thì gọi là Trí lực, nếu chưa đạt Đạo thì gọi là Vô minh lực. Bởi cớ sao ? Chỉ làm cho “bờ mê sương thêm khói” mà thôi.


    - Trình Thầy ! Theo sức của mình,
    Tùy phương nói pháp, độ sinh đêm ngày.
    Giúp người Phật tử hôm nay,
    Làm quen Đạo lý, ngày mai thoát trần ?

    - Thoát trần đâu phải dễ gần,
    Chưa đạt Đạo lý, nói quàng nói xiên.
    Tự mình chấp nhất không hiền,
    Lại đem “hạt cỏ” khắp miền đều gieo.

    TQL 08 - 02.jpg
    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  4. #3
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ) tái bản
    Ảnh 08 - 03

    __________________________________________________ _________________________________


    問曰: 雖然不能如理教人, 且教眾生行十善五戒, 安處人天, 豈不益哉 ?

    Vấn viết: Tuy nhiên bất năng như lý giáo nhân, thả giáo chúng sinh hành Thập Thiện Ngũ Giới, an xứ Nhân Thiên, khởi bất ích tai ?

    答曰: 至理無益, 拐更二損. 何以估 ? 自陷陷他故. 自陷者, 所謂自妨於道. 陷他者, 所謂不免輪迴六趣也.

    Đáp viết: Chí lý vô ích, cánh quải nhị tổn. Hà dĩ cố ? Tự hãm hãm tha cố; tự hãm giả, sở vị tự phương ư đạo; hãm tha giả, sở vị bất miễn luân hồi lục thú dã.



    Hỏi: Tuy không có khả năng mang Chân lý đến cho mọi người, nhưng quý Giảng sư dạy người Ngũ Giới, Thập Thiện, tiết dục thanh tâm, há không có lợi hay sao ?

    Đáp : Không có lợi ích gì cho Chân lý Tuyệt Đối, mà còn nhân đôi chướng ngại. Bởi cớ sao ? Bởi đã tự trói buộc mình, lại còn trói buộc người. Tự trói mình thì làm sao đến được Chân Lý, trói người thì người làm sao ra khỏi luân hồi sinh tử được ?



    - Trình Thầy ! Đa số Giảng sư
    Dạy người học Đạo từ từ công phu,
    Nhân Thiên thừa trọn là tu.
    Cúng dường được phước cho dù u mê.

    - Nghe con, Thầy rất ủ ê !
    Đạo Phật xuất thế như hề vậy sao ?!
    Những lời chấp nhất truyền rao,
    Khác nào mật ngọt dính dao hại đời.


    TQL 08 - 03.jpg

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  5. #4
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ) tái bản
    Ảnh 08 - 04

    __________________________________________________ _________________________________


    問曰: 聖人豈不說五乘有差別耶 ?

    Vấn viết: Thánh nhân khởi bất thuyết Ngũ Thừa hữu sai biệt da ?

    答曰: 聖人無心說差別法. 但彼眾生自心烯妄現. 故經云: 若心滅尽, 無乘乃乘者. 無有乘建立, 我說為一乘也.

    Đáp viết: Thánh nhân vô tâm thuyết sai biệt pháp. Đãn bỉ chúng sinh tự tâm hy vọng hiện. Cố Kinh vân : Nhược bỉ tâm diệt tận, vô Thừa nãi Thừa giả. Vô hữu Thừa kiến lập, ngã thuyết vi Nhất thừa dã.



    Hỏi:Xưa, Phật há chẳng đã giảng Nhân Thiên Thừa đấy sao ?

    Đáp: Phật thuyết 5 Thừa chỉ là phương tiện thuyết. Chúng sinh không hiểu lại ôm phương tiện cho là thật. Cho nên Kinh (Lăng Già) nói : Nếu tâm sanh diệt không còn, thì từ không Thừa nào, có thể tạm lập các Thừa, đó gọi là Nhất Thừa.


    - Trình Thầy ! Xưa Phật cũng đà,
    Giảng Thiên Thừa pháp độ Bà la môn ?

    - Con ơi ! Đức Phật Thế Tôn,
    Lẻ đâu không độ những phồn cỏ thưa.
    Cho nên tạm lập 5 Thừa,
    Thật ra chỉ một Nhất Thừa Liên Hoa.


    TQL 08 - 04.jpg

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  6. #5
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ) tái bản
    Ảnh 09 - 01

    __________________________________________________ _________________________________


    緣門問曰: 何為真學道人, 不為他所知, 不為他所識 ?

    Duyên Môn vấn viết: Hà vi chân học đạo nhân, bất vi tha sở tri, bất vi tha sở thức ?

    答曰: 奇珍非為貧之所識, 真人非為群邪之所知.

    Đáp viết: Kỳ trân phi vi bần cùng chi sở thức, chân nhân phi vi quần tà chi sở tri.



    Duyên Môn hỏi:Tại sao người học đạo chân chính, chẳng được mọi người biết đến, chẳng được mọi người nhận ra ?

    Đáp : Người nghèo thường chẳng nhận ra hột xoàn thật hay giả, kẻ tu cái miệng làm sao biết được bậc Chân tu !



    - Trình Thầy !
    Vì sao những bậc chân tu,
    Đời không hề biết, cho dù sống chung ?

    - Con ơi ! Biết được Kim cương,
    Phải người tinh mắt, am tường chuyên sâu.
    Có đâu những kẻ cơ cầu,
    "Chao ăn nửa hủ", mà hầu nhận ra !

    TQL 09 - 01.jpg

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  7. #6
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ) tái bản
    Ảnh 09 - 02

    __________________________________________________ _________________________________


    問曰:世有偽人不閑正理, 外現威儀, 專精事業, 多為男女親近者.

    Vấn viết: Thế hữu ngụy nhân bất nhàn chính lý, ngoại hiện uy nghi, chuyên tinh sự nghiệp, đa vi nam nữ thân cận giả.

    答曰: 如婬女招群男, 臭宍來眾蟲. 此為名相之所致也.

    Đáp viết: Như dâm nữ chiêu quần nam, xú nhục lai chúng trùng. Thử vi danh tướng chi sở trí dã.



    Hỏi: Thế gian có những kẻ ngụy quân tử, có hiểu đạo gì đâu, làm bộ đi đứng chửng chạc nghiêm trang, thực chất chỉ mưu đồ sự nghiệp chùa to Phật lớn, miệng mồm “trơn như thoa mỡ”, nên đồ chúng đông vầy.

    Đáp : Như dâm nữ mời gọi đàn ông, thịt thối thì nhiều ruồi nhặng bu vào. Đây gọi là “danh tự Tỳ kheo”.


    - Trình Thầy !
    Thế gian lắm bậc danh sư,
    Nói năng nhỏ nhẹ, từ từ bước đi
    Lòng tham danh lợi ai bì,
    Diễn sai Đạo lý, chỉ vì chùa to.

    - Này con ! chuyện chẳng hay ho,
    Ăn của tín thí, "bụng to trống chầu".
    “Nhân nào quả nấy” chạy đâu,
    Ngày nay trên bục, ngày sau cỏng người.

    TQL 09 - 02.jpg

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  8. #7
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Tuyệt Quán Luận (Nguyên tác _ Dịch _ Phổ thơ) tái bản
    Ảnh 10 - 01

    __________________________________________________ _________________________________


    緣門問曰: 云何菩薩行於非道, 為通達佛道?.

    Duyên Môn vấn viết: Vân hà Bồ tát hành ư phi đạo, vi thông đạt Phật đạo ?

    答曰: 善惡無分別也.

    Đáp viết: Thiện ác vô phân biệt dã !



    Duyên Môn hỏi: Thế nào là “Bồ tát nghịch hành” là thông suốt Phật đạo ?

    Đáp : Chuyện Thiện hay Ác chỉ là những quy ước của chúng ta trong cõi giả này mà thôi. Có gì nghĩa lý đâu mà thuận mà nghịch, có chân thật gì đâu mà Phi mà Thị.


    - Trình Thầy !
    Kinh Duy Ma Cật chép ra,
    “Thật hành phi đạo” vốn là “Phật con” !
    Chuyện này đệ tử héo hon,
    Sao “Ngài Phật tử” lại còn thế kia ?

    - Con ơi ! Mộng huyễn vốn lìa.
    Các Ngài làm thế cho “dìa” Chân Như.
    Độ ai mộng sự có dư,
    Giật mình tỉnh giấc, an cư Phật thừa !

    TQL 10D-1.jpg
    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện có 1 người đọc bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •