Tế Điên Hòa Thượng.Chương 233__________________________________________________ ______________________________________
Tế Điên nghe hỏi, miệng nói lia lịa:
- Không biết, không biết.
Nói rồi đứng ngay trước Thái hậu, giở mũ ra, xé rách quần lòi cả hạ bộ. Mọi người nhìn thấy, sợ mất hồn vía! Trước mặt Thái hậu mà bầy chuyện lỗ mãng như vậy làm sao tha thứ được? Quan võ thị vệ muốn đánh, Thái hậu nhìn thấy, nói:
- Các ngươi đừng đánh, ai gia đã rõ biết rồi! Đời sau chắc được chuyển nữ thành nam.
Lập tức nạt lui Kim côn võ sĩ và hỏi:
- Trưởng đầu Đạo Tế, ông xuất gia ở chùa này mấy năm rồi?
- Tôi mới đến đây mấy ngày thôi, tôi thấy chùa này đã lâu không được tu sửa mà công trình quá lớn, cầu xin Thái hậu nương nương phát lòng từ bi trùng tu chùa này cho.
Thái hậu lập tức truyền chỉ, phái Tần tướng, Mạc tướng làm giám công, đem tiền lương son phấn chi dùng phát ra 10 vạn lượng để trùng tu chùa Tịnh Từ. Tần tướng, Mạc tướng nói:
- Xin tuân chỉ!
Tế Điên cảm tạ Thái hậu, Thái hậu truyền chỉ hồi cung. Về đến cung, Thái hậu đem chuyện này tâu cho Hoàng thượng rõ. Hoàng thượng biết Tế Điên là bậc cao tăng đắc đạo, sắc phong là "Hộ Quốc Tán Thiền Sư", và truyền Thượng thư phòng viết lên 17 chữ của vua ban:
"Phung điên khuyến thiện, dĩ tửu độ nhân.
Phổ độ quần mê, giáo hóa chúng sanh"
(Khùng điên khuyến thiện, lấy rượu độ người.
Khắp độ quần mê, giáo hóa chúng sanh)
Cùng với một số tiền bạc đưa đến chùa Tịnh Từ. Chọn ngày hưng công, năm tầng đại điện, La hán đường, khách đường, thiền đường, lầu chuông trống, Tàng Kinh lâu đều sửa lợp xong. Cho đến ngày nay cổ tích vẫn còn. Mỗi năm vào tháng tư, chùa Tịnh Từ ở núi Thiên Trúc mở hội, nhộn nhịp phi thường. Lão phương trượng rất cảm niệm lòng tốt của Tế Điên, Tăng chúng trong chùa muốn mở hội ăn mừng cho Tế Điên, nhưng Tế Điên nói:
- Không cần nữa, ta phải lên chùa Kim Sơn ước hẹn đã.
Hôm đó Tế Điên xuống núi đến chùa Tam giáo. Chữ Đạo Duyên, Tôn Đạo Toàn hành lễ sư phó. Tế Điên nói:
- Hai con nên ráng trông nom chùa nhé! Thầy phải lên chùa Kim Sơn phó hội với bát Ma đây!

Trả lời với trích dẫn