Ngộ Tánh LuậnCâu 36__________________________________________________ ______________________________________
Câu 36
眼見色時。不染於色。耳聞聲時。不 於聲。皆解脫也。眼不著色。眼為禪 。耳不著聲。耳為禪門。
Nhãn kiến sắc thời bất nhiễm ư sắc, nhĩ văn thanh thời bất nhiễm ư thanh, giai giải thoát dã. Nhãn bất trước sắc, nhãn vi thiền môn. Nhĩ bất trước thanh, nhĩ vi thiền môn.
Khi mắt nhìn thấy hình sắc mà chẳng nhiễm nơi hình sắc, khi tai nghe âm thanh mà chẳng nhiễm nơi âm thanh, như vậy đều là giải thoát. Mắt không đắm say theo hình sắc thì mắt là cửa thiền. Tai không cuốn theo âm thanh thì tai là cửa thiền.


Trả lời với trích dẫn