DIỄN ĐÀN PHẬT PHÁP THỰC HÀNH - Powered by vBulletin




Cùng nhau tu học Phật pháp - Hành trình Chân lý !            Hướng chúng sinh đi, hướng chúng sinh đi, để làm Phật sự không đối đãi.


Tánh Chúng sinh cùng Phật Quốc chỉ một,
Tướng Bồ Đề hóa Liên hoa muôn vạn.

Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 60

Chủ đề: Ngộ Tánh Luận

  1. #1
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts
    Ngộ Tánh Luận
    Câu 08
    __________________________________________________ ______________________________________


    Câu 08


    若人知六 根不實。五 蘊假名。遍體求之 。必無定處。當知此人解佛語。

    Nhược nhân tri lục căn bất thật, ngũ uẩn giả danh, biến thể cầu chi, tất vô định xứ, đương tri thử nhân giải Phật ngữ 。

    Như có người nào rõ biết rằng sáu căn là không thật, năm uẩn đều là tên gọi giả tạo, cầu tìm khắp trong đó cũng không có chỗ nào chắc thật, nên biết rằng người ấy đã hiểu được lời Phật dạy.







    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

  2. #2
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts
    Ngộ Tánh Luận
    Câu 09
    __________________________________________________ ______________________________________


    Câu 09


    經云 。五 蘊窟宅名禪院。內照開解。即大乘門 可不明哉。不憶一 切法。乃名為禪定。若了 此言者。行住坐臥皆禪定。

    Kinh vân : Ngũ uẩn quật trạch danh thiền viện. Nội chiếu khai giải, tức Đại thừa môn. Khả bất minh tai, bất ức nhất thiết pháp, nãi danh vi thiền định. Nhược liễu thử ngôn giả, hành trụ toạ ngoạ giai thiền định 。

    Kinh dạy rằng: “Nơi tụ hội của năm uẩn gọi là thiền viện. Soi sáng trong tâm, mở thông rõ biết tức là pháp Đại thừa. Không nhớ tưởng bất cứ pháp nào nên gọi là thiền định.” Nếu như hiểu rõ được lời dạy này, thì dù đi đứng nằm ngồi cũng đều là thiền định cả.







    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

  3. #3
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts
    Ngộ Tánh Luận
    Câu 10
    __________________________________________________ ______________________________________


    Câu 10


    知心是空。名為見佛。何以 故。十方諸佛皆以 無心。不見於心。名為見佛。捨身不 。名大布施。離諸動定。名大坐禪。

    Tri Tâm thị Không, danh vi kiến Phật. Hà dĩ cố ? Thập phương chư Phật giai dĩ vô Tâm. Bất kiến ư Tâm, danh vi kiến Phật. Xả thân bất lận, danh đại bố thí. Li chư động định, danh đại toạ thiền.

    Rõ biết Tâm là Không, gọi là thấy Phật. Vì sao vậy? Mười phương chư Phật đều không có Tâm. Không thấy Tâm gọi là thấy Phật. Lìa bỏ thân không tham tiếc gọi là sự bố thí lớn lao. Không còn xao động và yên định, đó gọi là phép ngồi thiền cao tột.







    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

  4. #4
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts
    Ngộ Tánh Luận
    Câu 11
    __________________________________________________ ______________________________________


    Câu 11


    何以 故? 凡夫一向動 。小乘一向定。謂出過凡夫小乘之 坐禪。名大坐禪。若作此會者。一切 相不求自解。一切諸病不治自差。此 大禪定力 。

    Hà dĩ cố ? Phàm phu nhất hướng động, Tiểu thừa nhất hướng định. Vị xuất quá Phàm phu Tiểu thừa chi toạ thiền, danh đại toạ thiền. Nhược tác thử hội giả, nhất thiết chư tướng bất cầu tự giải, nhất thiết chư bệnh bất trị tự sai. Thử giai đại thiền định lực.

    Vì sao vậy? Người phàm tục thảy đều hướng theo xao động, hàng Tiểu thừa thảy đều hướng theo yên định. Nên nói rằng vượt qua khỏi chỗ ngồi thiền của người phàm tục và hàng Tiểu thừa gọi là pháp ngồi thiền cao tột. Nếu nhận hiểu được điều này thì hết thảy các tướng không lìa mà tự cởi mở, hết thảy các bệnh không trị mà tự khỏi. Đó đều là nhờ sức định của pháp thiền cao tột.







    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

  5. #5
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts
    Ngộ Tánh Luận
    Câu 12
    __________________________________________________ ______________________________________


    Câu 12


    凡將心求法者為迷。不將心求法者為 。不著文字名解脫。不染六 塵名護法。出離生死名出家。不受後 名得道。不生妄想名涅槃。不處無明 大智慧。無煩惱處名般涅槃。無心相 處名為彼岸。

    Phàm tương tâm cầu pháp giả vi Mê, bất tương tâm cầu pháp giả vi Ngộ. Bất trước văn tự danh Giải thoát, bất nhiễm lục trần danh hộ pháp. Xuất li sinh tử danh xuất gia, bất thụ hậu hữu danh đắc đạo, bất sinh vọng tưởng danh Niết bàn, bất xứ vô minh vi Đại trí tuệ. Vô phiền não xứ danh bát Niết bàn, vô tâm tướng xứ danh vi bỉ ngạn 。

    Lấy Tâm để cầu pháp là Mê, không lấy Tâm cầu pháp là Ngộ. Không trói buộc vào văn tự gọi là Giải thoát. Chẳng nhiễm sáu trần gọi là Hộ pháp. Ra khỏi sinh tử gọi là xuất gia. Không còn thân đời sau gọi là được đạo. Chẳng sinh vọng tưởng gọi là Niết-bàn. Chẳng ở trong vô minh gọi là Trí huệ lớn. Chẳng còn phiền não gọi là Niết-bàn. Chẳng có hình tướng gọi là bờ bên kia.







    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

  6. #6
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts
    Ngộ Tánh Luận
    Câu 13
    __________________________________________________ ______________________________________


    Câu 13


    迷時有此岸。若悟時無此岸。何以 故。為凡夫 一 向住 此。若覺最上乘者。心不住此。亦不 彼。故能離於此彼岸也。若見彼岸異 此岸。此人之心。已得無禪定。

    Mê thời hữu thử ngạn, nhược ngộ thời vô thử ngạn. Hà dĩ cố ? Vi phàm phu nhất hướng trụ thử, nhược giác Tối thượng thừa giả, tâm bất trụ thử, diệc bất trụ bỉ,cố năng li ư thử bỉ ngạn dã. Nhược kiến bỉ ngạn dị ư thử ngạn, thử nhân chi tâm dĩ đắc vô thiền định.

    Khi mê có bờ bên này (cõi vô minh), khi ngộ không có bờ bên này. Vì sao vậy? Người phàm thảy đều hướng về vô minh. Nếu là người hiểu rõ được pháp Tối thượng thừa, tâm chẳng ở nơi bờ bên này, cũng chẳng ở nơi bờ bên kia, nên có thể lìa cả đôi bờ. Nếu thấy bờ bên kia khác với bờ bên này, ấy là trong tâm chưa có Chánh Định (Tam Muội).







    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

  7. #7
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts
    Ngộ Tánh Luận
    Câu 14
    __________________________________________________ ______________________________________


    Câu 14


    煩惱名眾生。悟解名菩提。亦不一不 。只隔具 迷悟耳。迷時有世間可出。悟時無世 可出。

    Phiền não danh chúng sinh, ngộ giải danh Bồ đề, diệc bất nhất bất dị, chỉ cách cụ mê ngộ nhĩ. Mê thời hữu thế gian khả xuất, Ngộ thời vô thế gian khả xuất.

    Phiền não gọi là chúng sanh, tỉnh giác rõ biết gọi là Bồ-đề, chẳng phải là một, cũng chẳng phải khác nhau, chỉ phân cách do nơi mê với ngộ mà thôi. Khi mê có cõi thế để ra khỏi, khi ngộ chẳng có cõi thế nào để có thể ra khỏi.







    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện có 1 người đọc bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •