Bài 82.
16. THIỀN SƯ HUYỀN SÁCH 玄策 Ở VỤ CHÂU.
Người ở Kim Hoa, Vụ Châu. Xuất gia du phương, khi đến Hà Sóc nghe có thiền sư Trí Hoàng 智隍. Hoàng từng tham kiến Ngũ Tổ Hoàng Mai, ở am hai mươi năm tự cho mình đạt chánh thọ.
Sư biết sở đắc Trí Hoàng chưa phải chơn, đến gặp và hỏi:
- Ông ngồi ở đây làm gì?
Hoàng đáp:
- Nhập định.
Sư hỏi:
- Ông nói nhập định mà hữu tâm hay vô tâm ư? Nếu là hữu tâm (nhập định) thì tất cả loài xuẩn động đều phải đắc định, nếu là vô tâm (nhập định) thì tất cả loài thảo mộc cũng nên đắc định.
Nhữ ngôn nhập định,hữu tâm da vô tâm da ? Nhược hữu tâm giả nhất thiết xuẩn động chi loại giai ưng đắc định, nhược vô tâm giả nhất thiết thảo mộc chi lưu diệc hợp đắc định.
汝言入定,有心耶無心耶.若有心者一切 蠢動之類皆應得定,若無心者一切草木 流亦合得定.
Đáp:
- Đang lúc tôi nhập định, chẳng thấy có tâm hữu vô.
Sư nói:
- Đã chẳng thấy có tâm hữu vô tức là thường định, có gì xuất nhập? Nếu có xuất nhập thì chẳng phải đại định.
Hoàng không nói, hồi lâu mới hỏi Sư nối pháp ai.
Sư đáp:
- Thầy tôi là Lục Tổ ở Tào Khê.
Hỏi:
- Lục Tổ lấy gì làm thiền định?
Sư đáp:
- Thầy tôi nói “Diệu trạm viên tịch thể dụng như như, ngũ ấm vốn rỗng không sáu trần chẳng phải có, không xuất không nhập không định không loạn, tánh thiền vô trụ lìa trụ thiền tịch, tánh thiền vô sanh lìa sanh thiền tưởng. Tâm như hư không cũng không có cái biết về hư không".
Ngã sư vân : Phù diệu trạm viên tịch thể dụng như như, ngũ âm bản không lục trần phi hữu, bất xuất bất nhập bất định bất loạn, thiền tính vô trụ li trụ thiền tịch, thiền tính vô sinh li sinh thiền tưởng. Tâm như hư không diệc vô hư không chi lượng.
我師云:夫妙湛圓寂體用如如,五陰本空 六塵非有,不出不入不定不亂,禪性無住 離住禪寂,禪性無生離生禪想.心如虛空 亦無虛空之量.
Trí Hoàng nghe lời nói này, bèn bắt đầu đến Tào Khê xin giải quyết lớp nghi. Nhưng ý Tổ và ý Sư rất phù hợp, Hoàng mới khai ngộ.
Về sau, Sư lại trở về Kim Hoa, mở rộng pháp tịch.