DIỄN ĐÀN PHẬT PHÁP THỰC HÀNH - Powered by vBulletin




Cùng nhau tu học Phật pháp - Hành trình Chân lý !            Hướng chúng sinh đi, hướng chúng sinh đi, để làm Phật sự không đối đãi.


Tánh Chúng sinh cùng Phật Quốc chỉ một,
Tướng Bồ Đề hóa Liên hoa muôn vạn.

Trang 4/5 ĐầuĐầu ... 2345 CuốiCuối
Hiện kết quả từ 31 tới 40 của 43
  1. #1
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts


    5
    Câu Na Hàm Mâu Ni Phật _ (Kanakamuni) 拘那含牟尼佛


    Hiền kiếp đệ nhị tôn kệ viết (Vị Phật thứ nhì của Hiền Kiếp có lưu lại bài kệ rằng) :


    拘那含牟尼佛賢劫第二尊偈曰。


    佛不見身知是佛  
    若實有知別無佛
    智者能知罪性空  
    坦然不怖於生死


    Phật bất kiến thân tri thị Phật
    Nhược thật hữu tri biệt vô Phật
    Trí giả năng tri tội tính không
    Thản nhiên bất bố ư sinh tử


    Phật chẳng thấy thân, Trí Giác _ Tuệ Ma Ha Bát Nhã _ là Phật.
    Phật là nguồn sáng, tri kiến thế gian là bóng tối : Nếu có bóng tối, tức là chưa có Ánh Sáng. (Bóng tối vốn không thật có).
    Người trí nên biết rằng tội tánh vốn không,
    cho nên chẳng sợ gì sanh tử.

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  2. #2
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts


    6.
    Ca Diếp Phật _ (Kasyapa) _ 迦葉佛


    Đức Phật Ca Diếp là vị Phật thứ 3 trong Hiền kiếp có lưu lại bài kệ :

    Nhất thiết chúng sinh tính thanh tịnh,
    Tùng bản vô sinh vô khả diệt.
    Tức thử thân tâm thị ảo sinh,
    Ảo hoá chi trung vô tội phúc. (*)


    迦葉佛賢劫第三尊偈曰。

    一切眾生性清淨  
    從本無生無可滅
    即此身心是幻生  
    幻化之中無罪福


    -------------

    Chú thích của lavinhcuong :

    Thực ra 6 vị cỗ Phật này đều đã được ghi chép trong Đại bổn kinh của Trường bộ kinh (hay Trường a hàm kinh)

    (*)

    _ Chân tánh của chúng sinh vốn thanh tịnh.

    _ Chân tánh ấy vốn không phải là "cái bị sinh ra", không phải là một sản phẩm của vô minh, cho nên nó không thể bị chi phối bởi vô minh mà hoại diệt.

    _ Từ nơi chân tánh ấy mà thân và tâm thức (gồm 7 thức : Mạt Na thức, Ý thức, Thân thức, Thiệt thức, Tỉ thức, Nhĩ thức, Nhãn thức) lăn tăn ảo hiện.

    _ Trong ảo cảnh thì làm gì có tội và phúc.


    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  3. The Following User Says Thank You to lavinhcuong For This Useful Post:

    Admin (06-16-2015)

  4. #3
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts


    7.

    Phật Thích Ca Mâu Ni _ 釋迦牟尼佛 _
    (Sakyamuni)

    Là vị Phật thứ 4 trong Hiền Kiếp

    .. ư lộc dã uyển trung vi Kiều Trần Như đẳng ngũ nhân chuyển tứ đế pháp luân nhi luận đạo quả thuyết pháp trụ thế tứ thập cửu niên hậu cáo đệ tử Ma Ha Ca Diếp :
    ngô dĩ thanh tịnh pháp nhãn niết bàn diệu tâm thật tướng vô tướng vi diệu chính pháp tương phó ư nhữ nhữ đương hộ trì tinh sắc a nan phó nhị truyền hoá vô linh đoán tuyệt nhi thuyết kệ ngôn :


    Pháp bản pháp vô pháp
    Vô pháp pháp diệc pháp
    Kim phó vô pháp thời
    Pháp pháp hà tằng pháp
    (*)

    於鹿野苑中。為憍陳如等五人轉四
    諦法輪而論道果。說法住世四十九年 後告
    弟子摩訶迦葉。吾以清淨法眼涅槃妙 實
    相無相微妙正法將付於汝。汝當護持 并勅
    阿難副貳傳化無令斷絕。而說偈言。

    法本法無法  
    無法法亦法
    今付無法時  
    法法何曾法


    Sau khi Phật Thích Ca nhập Niết Bàn, chúng đệ tử tiến hành nghi thức Nhập Quan cho nhục thân của Ngài, nhưng Ngài vẫn ló 2 bàn chân ra khỏi Kim Quan (**) tuyên thuyết bài kệ rằng :

    Chư hành vô thường
    Thị sinh diệt pháp
    Sinh diệt diệt dĩ
    Tịch diệt vi lạc
    (***)


    諸行無常  
    是生滅法  
    生滅滅已
    寂滅為樂


    ----------

    Chú thích của lavinhcuong :

    (*)

    _ Pháp bản pháp vô pháp

    Đạo Phật có vô lượng pháp môn để độ sinh, nhưng những pháp môn này đều TẠM CÓ từ Trí Đại Bát Nhã phương tiện lưu xuất. (nghĩa là Phật pháp cũng Không tướng)

    _ Vô pháp pháp diệc pháp

    Tuy Phật pháp cũng vốn từ Không mà Có, nhưng thật là cần thiết biết bao nhiêu khi dùng Pháp để đối trị Pháp.

    _ Kim phó vô pháp thời

    Đức Phật nói : “Nay Ta truyền trao trọn vẹn Phật pháp cho ông, là “vô hữu thiểu pháp khả đắc”.

    _ Pháp pháp hà tằng pháp.

    Bởi có một pháp nào là THẬT CÓ đâu !


    (**)

    Điều này hàm mật nghĩa rằng :

    1. ĐỨC PHẬT KHÔNG HỀ NHẬP DIỆT .
    2. Từ nơi không trung vẫn có thể phát ra tiếng nói, đây là nghĩa của câu : VÔ PHÁP DIỆC PHÁP.


    (***)

    _ Tất cả pháp đều vô thường.
    _ Là pháp sinh diệt.
    _ Pháp sinh diệt đã được dẹp xong,
    _ Thì thật là an ổn khoái lạc.


    Đây là bài pháp căn bản (cấp 1) trong đạo Phật.

    Vì sao đây lại là bài pháp cuối cùng đức Phật nhắc nhở chúng đệ tử (mà không phải là bài pháp cao tột) ?

    _ Bởi khi đã đạt đến chỗ “cao tột trong Phật pháp” thì mọi cái tầm thường cũng đều đồng giá trị như phi thường _ nghĩa là không có pháp nào là tầm thường cả.

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  5. #4
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts


    8.
    Tổ Ma Ha Ca Diếp _ 摩訶迦葉


    (Phạn: महाकश्यप, Mahākāśyapa; Pali:Mahakassapa)

    Đại Ca Diếp là một người Bà-la-môn xứ Ma-Kiệt-Đà, cha tên Ẩm-Trạch, mẹ tên Hương-Chí. Ngài là một trong thập đại đệ tử của Đức Phật Thích-Ca Mâu-Ni và là người tổ chức và chỉ đạo đại hội kết tập kinh điển Phật giáo lần thứ nhất. Ma-ha-ca-diếp nổi tiếng có hạnh Ðầu-đà (tu khổ hạnh) nghiêm túc nhất và là người đứng đầu Tăng-già sau khi Đức Phật nhập diệt. Ma-ha-ca-diếp là sơ tổ của Thiền tông Ấn Ðộ, được đức Phật Thích-ca truyền tâm ấn. Trong tranh tượng, Ma-ha-ca-diếp cùng với A-nan-đà thường được thể hiện đứng 2 bên Đức Phật.

    Lúc truyền trao Y Bát (mà Ngài đã lãnh thọ nơi đức Phật) cho Ngài A Nan, Tổ Ma Ha Ca Diếp đã đọc bài kệ :

    法法本來法  
    無法無非法
    何於一法中  
    有法有不法


    Pháp pháp bổn lai pháp,
    Vô pháp, vô phi pháp.
    Hà ư nhất pháp trung,
    Hữu pháp, hữu bất pháp.
    (*)

    Tương truyền nói kệ xong, Ngài vào Núi Kê Túc nhập Đại Định chờ đợi ngày đức Di Lặc xuất thế.


    ________________


    Chú thích của lavinhcường :

    (*)

    Hết thảy các pháp xưa nay,
    tuy không mà chẳng phải không chút nào.
    Làm sao trong một "pic-xeo" (pixel _ điểm ảnh giả lập kỹ thuật số),
    mà ta tìm thấy cái gì có, không ?


    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  6. #5
    Ban Điều Hành Avatar của hoatihon
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    2.150
    Thanks
    1.129
    Thanked 1.675 Times in 683 Posts


    Vô phi Bát Nhã





    Bọt vỡ tan rồi!, Mộng dở dang ...

  7. #6
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts


    15.

    Tổ Phật-Đà-Nan-Đề (Buddhanandi) _ 佛陀難提


    Ngài là vị Tổ thứ 8 _ Đầu thế kỷ thứ tư _ sau Phật Niết-bàn.


    Ngài họ Cù-Đàm, người nước Ca-Ma-La. Thuở nhỏ trên đảnh Ngài có cục thịt nổi cao, thường phát ra hào quang năm sắc xen lẫn. Ngài thông minh tuyệt vời, chữ nghĩa một phen xem qua là ghi nhớ. Năm 14 tuổi, Ngài phát tâm xuất gia chuyên dùng hạnh thanh tịnh để tự tu. Khi Tổ Bà-Tu-Mật đến nước Ca-Ma-La, Ngài đến vấn nạn, nhơn đó kính phục xin theo làm đệ tử.

    Sau khi đắc pháp, Ngài thống lãnh đồ chúng du hóa khắp nơi. Đến nước Đề Già, Ngài đi qua cổng nhà họ Tỳ-Xá-La, chợt thấy trên nóc nhà có hào quang trắng xông lên hư không. Ngài chỉ chúng xem và bảo:

    -Trong nhà nầy hiện có một vị thánh nhơn, tuy miệng không nói một lời, chơn không đi một bước, mà thật là bậc căn khí đại thừa. Dù không ra ngoài đường mà biết việc xúc uế. Quả là người nối pháp cho ta, khiến Phật-pháp hưng thịnh. Vị nầy, sau sẽ độ được năm trăm người chứng quả Thánh.

    Ngài nói xong, có người Trưởng giả trong nhà bước ra làm lể thưa: - Tôn-giả cần điều gì dừng lại đây ?

    Ngài bảo: _ Ta đến tìm người thị giả, chớ không cần gì.

    Trưởng giả thưa: _ Nhà tôi đâu có người kỳ đặc mà Ngài tìm, chỉ có đứa con trai tên Phục-Đà-Mật-Đa không biết nói, không biết đi, tuổi đã năm mươi, nếu Ngài cần tôi cho, không tiếc.

    Ngài bảo: _ Đứa con ông nói đó, chính là người tôi tìm.

    Trưởng giả thỉnh Ngài vào nhà. Phục-Đà-Mật-Đa vừa trông thấy Ngài liền chổi dậy, chấp tay nói kệ:

    Phụ mẫu phi ngã thân,
    Thùy vi tối thân giả ?
    Chư Phật phi ngã đạo,
    Thùy vi tối đạo giả ?
    (*)

    (Cha mẹ chẳng phải thân,
    Ai là người chí thân ?
    Chư Phật chẳng phải đạo tôi,
    Cái gì là đạo vô thượng ?)


    Ngài nói kệ đáp:

    Nhữ ngôn dữ tâm thân,
    Phụ mẫu phi khả tỷ.
    Nhữ hạnh dữ đạo hiệp,
    Chư Phật tâm tức thị.

    Ngoại cầu hữu tướng Phật,
    Dữ nhữ bất tương tợ.
    Nhược thức nhữ bổn tâm,
    Phi hiệp diệc phi ly .
    (**)

    (Lời ngươi cùng tâm thân,
    Cha mẹ không thể sánh.
    Hạnh ngươi cùng đạo hiệp,
    Chư Phật chính là tâm.

    Ngoài cầu Phật hình tướng,
    Cùng ngươi không chút giống.
    Nếu biết bổn tâm ngươi,
    Chẳng hiệp cũng chẳng lìa).


    Mật-Đa nghe bài kệ xong rất hoan hỷ, bước xuống đảnh lễ Ngài và đi bảy bước, một lòng thành khẩn xin xuất gia. Ngài chấp nhận cho xuất gia, liền triệu tập chúng hiền thánh làm lễ truyền giới cụ túc. Sau đó, Ngài lại dặn dò Mật-Đa:

    - Pháp nhãn của Như-Lai thầm truyền đến đời ta, nay ta trao lại cho ngươi, ngươi nên truyền trao chớ đoạn dứt. Nghe ta nói kệ :

    Hư không vô nội ngoại,
    Tâm pháp diệc như thử.
    Nhược liễu hư không cố,
    Thị đạt chơn như lý.
    (***)

    (Hư không chẳng trong ngoài,
    Tâm pháp cũng như thế.
    Nếu hiểu rõ hư không,
    Là đạt lý chơn như).


    Mật-Đa hân hạnh được truyền pháp vui mừng vô hạn, liền nói kệ khen ngợi :

    Ngã sư thiền Tổ trung,
    Thích đương vi đệ bát,
    Pháp hóa chúng vô lượng,
    Tất hoạch A-La-Hán .
    (****)

    (Thầy tôi trong thiền Tổ,
    Hiện là vị thứ tám,
    Giáo hóa chúng không cùng,
    Thảy được quả La-Hán).


    Ngài truyền pháp xong, sắp vào Niết-bàn. Hôm ấy đang ngồi trên bổn tòa, Ngài an nhiên thị tịch. Số chúng Ngài độ có đến năm trăm vị chứng nhị quả. Toàn chúng trà tỳ hài cốt Ngài, lượm xá-lợi xây bảo tháp tôn thờ .

    --------------

    Chú thích :

    (*)

    父母非我親  
    誰是最親者
    諸佛非我道  
    誰為最道者



    (**)

    汝言與心親  
    父母非可比
    汝行與道合  
    諸佛心即是

    外求有相佛 
    與汝不相似
    欲識汝本心  
    非合亦非離



    (***)

    虛空無內外  
    心法亦如此
    若了虛空故  
    是達真如理



    (****)


    我師禪祖中  
    當得為第八
    法化眾無量  
    悉獲阿羅漢


    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  8. The Following User Says Thank You to lavinhcuong For This Useful Post:

    hoatihon (06-18-2015)

  9. #7
    Ban Điều Hành Avatar của hoatihon
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    2.150
    Thanks
    1.129
    Thanked 1.675 Times in 683 Posts


    Chân thật pháp





    Bọt vỡ tan rồi!, Mộng dở dang ...

  10. #8
    Ban Điều Hành Avatar của hoatihon
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    2.150
    Thanks
    1.129
    Thanked 1.675 Times in 683 Posts


    Chơn thể





    Bọt vỡ tan rồi!, Mộng dở dang ...

  11. #9
    Ban Điều Hành Avatar của hoatihon
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    2.150
    Thanks
    1.129
    Thanked 1.675 Times in 683 Posts


    Mê & ngộ.





    Bọt vỡ tan rồi!, Mộng dở dang ...

  12. The Following User Says Thank You to hoatihon For This Useful Post:

    Admin (06-18-2015)

  13. #10
    Ban Điều Hành Avatar của hoatihon
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    2.150
    Thanks
    1.129
    Thanked 1.675 Times in 683 Posts


    Tùy duyên.






    Bọt vỡ tan rồi!, Mộng dở dang ...

Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện có 1 người đọc bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •