KINH ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐAQuyển 296__________________________________________________ ______________________________________
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa thật tế.
Phật dạy: Như vậy là vì liễu đạt tánh thật tế chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa hư không giới.
Phật dạy: Như vậy là vì liễu đạt cảnh giới hư không chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa bất tư nghì giới.
Phật dạy: Như vậy là vì cảnh giới bất tư nghì chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa bốn Thánh đế.
Phật dạy: Như vậy là vì liễu đạt bốn Thánh đế chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa bốn niệm trụ.
Phật dạy: Như vậy là vì thân, thọ, tâm, pháp chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa bốn chánh đoạn.
Phật dạy: Như vậy là vì pháp thiện và bất thiện chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa bốn thần túc.
Phật dạy: Như vậy là vì tánh của bốn thần túc chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa năm căn.
Phật dạy: Như vậy là vì tự tánh của năm căn chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa năm lực.
Phật dạy: Như vậy là vì tự tánh của năm lực chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa bảy chi đẳng giác.
Phật dạy: Như vậy là vì tánh của bảy chi đẳng giác chẳng thể nắm bắt được.