KINH ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐAQuyển 296__________________________________________________ ______________________________________
XXXVIII. PHẨM BA LA MẬT ĐA. 01
Lúc bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện bạch Phật:
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa vô biên.
Phật dạy: Như vậy là vì giống như hư không, không có giới hạn.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa bình đẳng.
Phật dạy: Như vậy là vì tất cả pháp tánh đều bình đẳng.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa viễn ly.
Phật dạy: Như vậy là vì rốt ráo không.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa khó khuất phục.
Phật dạy: Như vậy là vì tất cả pháp tánh đều chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa không dấu vết.
Phật dạy: Như vậy là vì không có danh thể.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa hư không.
Phật dạy: Như vậy là vì thở vào thở ra chẳng nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa chẳng thể diễn nói.
Phật dạy: Như vậy là vì trong đó sự tầm từ chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa không có tên gọi.
Phật dạy: Như vậy là vì thọ, tưởng, hành, thức chẳng thể nắm bắt được.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa vô hành.
Phật dạy: Như vậy là vì tất cả pháp không đến, không đi.
Bạch Thế Tôn! Bát-nhã-ba-la-mật-đa như vậy là Ba-la-mật-đa chẳng thể đoạt.
Phật dạy: Như vậy là vì tất cả pháp chẳng thể nắm giữ.

Trả lời với trích dẫn