KINH ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐAQuyển 286__________________________________________________ ______________________________________
Xá Lợi Tử bạch: Tại sao tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc vô tri tức là thanh tịnh?
Phật dạy: Vì tự tướng là không nên tánh của bốn vô lượng, bốn định vô sắc vô tri tức là thanh tịnh.
Xá Lợi Tử bạch: Tánh của tám giải thoát vô tri tức là thanh tịnh.
Phật dạy: Như vậy là rốt ráo thanh tịnh.
Xá Lợi Tử bạch: Tại sao tánh của tám giải thoát vô tri tức là thanh tịnh?
Phật dạy: Vì tự tướng là không nên tánh của tám giải thoát vô tri tức là thanh tịnh.
Xá Lợi Tử bạch: Tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ vô tri tức là thanh tịnh.
Phật dạy: Như vậy là rốt ráo thanh tịnh.
Xá Lợi Tử bạch: Tại sao tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ vô tri tức là thanh tịnh?
Phật dạy: Vì tự tướng là không nên tánh của tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ vô tri tức là thanh tịnh.
Xá Lợi Tử bạch: Tánh của bốn niệm trụ vô tri tức là thanh tịnh.
Phật dạy: Như vậy là rốt ráo thanh tịnh.
Xá Lợi Tử bạch: Tại sao tánh của bốn niệm trụ vô tri tức là thanh tịnh?
Phật dạy: Vì tự tướng là không nên tánh của bốn niệm trụ vô tri tức là thanh tịnh.
Xá Lợi Tử bạch: Tánh của bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo vô tri tức là thanh tịnh.
Phật dạy: Như vậy là rốt ráo thanh tịnh.

Trả lời với trích dẫn