具 一 切 功 德, Cụ nhất thiết công đức, O Holy One! Replete with every virtue, 慈 眼 視 眾 生, Từ nhãn thị chúng sanh, Your kindly gaze beholds all living beings. 福 聚 海 無 量, Phước tụ hải vô lượng, A boundless sea you are, of every blessing. 是 故 應 頂 禮。 Thị cố ưng đảnh lễ。 And let us bow to offer our esteem!”
Hiện có 1 người đọc bài này. (0 thành viên và 1 khách)
Nội quy diễn đàn