Truyền Đăng Lục 7T.s Vô Đẳng__________________________________________________ _____________________________________
ngạc châu vô đẳng thiền sư giả 。uý thị nhân dã 。tính lí thị 。sơ xuất gia
ư cung công sơn 。sâm lễ mã đại sư mật thụ tâm yếu 。hậu trụ tùy châu
độ môn 。thường yết châu mục vương thường thị giả 。sư thối tương xuất môn 。vương hậu
hô chi vân hòa thượng 。sư hồi cố vương xao trụ tam hạ 。sư dĩ thủ tác
viên tướng 。phục tam bát chi tiện hành 。sư hậu trụ vũ xương đại tịch tự 。nhất
nhật đại chúng vãn sâm 。sư kiến nhân nhân thượng lai 。sư tiền đạo bất thẩm 。nãi
vị chúng viết 。đại chúng đích lai thanh hướng thập ma xứ khứ dã 。hữu nhất tăng
thụ khởi chỉ đầu 。sư vân 。trân trùng 。kì tăng chí lai triêu thượng sâm thứ 。sư
nãi chuyển thân diện bích nhi ngoạ 。dương tác thân ngâm thanh vân 。lão tăng tam lưỡng
nhật lai bất đa an lạc 。đại đức thân biên hữu thập ma dược vật 。dữ lão
tăng ta thiểu 。tăng dĩ thủ bác tịnh bình vân 。già cá tịnh bình thập ma xứ
đắc lai 。sư vân 。già cá thị lão tăng để 。đại đức để tại thập ma
xứ 。tăng vân 。diệc thị hòa thượng để 。diệc thị mỗ giáp để 。đường đại hòa tứ
niên thập nguyệt kì diệt thọ bát thập nhị 。
------------------------
鄂州無等禪師者。尉氏人也。姓李氏 初 出家
於龔公 山。參禮馬大師密受心要。後住 隨州
土門。嘗謁州牧王常侍 者。師退將出門。王後
呼之 云 和尚。師迴顧王敲柱三下。師以 手作
圓相。復三撥之 便 行。師後住 武昌大寂寺。一
日大眾晚參。師見人人上來。師前 道不審。乃
謂眾曰。大眾適來聲向什麼處去也。 一 僧
竪起指頭。師云 。珍重。其僧 至來朝上參次。師
乃轉身面壁而臥。佯 作呻吟聲云 。老僧 三兩
日來不多安樂。大德身邊有什麼藥物 與老
僧 些少。僧 以 手拍淨缾云 。遮箇淨缾什麼處
得來。師云 。遮箇是老僧 底。大德底在什麼
處。僧 云 。亦是和尚底。亦是某甲底。唐大和
年十月示滅壽八 十二 。