Truyền Đăng Lục 7
T.s Pháp Thường
__________________________________________________ _____________________________________


đại tịch văn sư trụ sơn 。nãi linh nhất tăng đáo vấn vân 。hòa thượng kiến mã
sư đắc cá thập ma tiện trụ thử sơn 。sư vân 。mã sư hướng ngã đạo tức
tâm thị phật 。ngã tiện hướng già lí trụ 。tăng vân 。mã sư cận nhật phật
pháp hựu biệt 。sư vân 。tác ma sinh biệt 。tăng vân 。cận nhật hựu đạo phi tâm
phi phật 。sư vân 。già lão hán hoặc loạn nhân vị hữu liễu nhật 。nhâm nhữ
phi tâm phi phật 。ngã chỉ quản tức tâm tức phật 。kì tăng hồi cử tự mã tổ 。
tổ vân 。đại chúng 。mai tử thục dã.
(tăng vấn hoà sơn 。đại mai nhẫm ma đạo 。ý tác ma sinh 。hoà sơn vân 。chân sư tử nhi )

------------------------

大寂聞師住 山。乃令一 僧 到 問云 。和尚見馬
師得箇什麼便 住 此山。師云 。馬師向我道即
心是佛。我便 向遮裏住 。僧 云 。馬師近日佛
法又別 。師云 。作麼生別 。僧 云 。近日又道非心
非佛。師云 。遮老漢惑亂 人未有了 日。任汝
非心非佛。我只管即心即佛。其僧 迴舉似 馬祖。
祖云 。大眾。梅子熟也
(僧 問禾山。大梅恁麼道。意作麼生。禾 云 。真師子兒)