DIỄN ĐÀN PHẬT PHÁP THỰC HÀNH - Powered by vBulletin




Cùng nhau tu học Phật pháp - Hành trình Chân lý !            Hướng chúng sinh đi, hướng chúng sinh đi, để làm Phật sự không đối đãi.


Tánh Chúng sinh cùng Phật Quốc chỉ một,
Tướng Bồ Đề hóa Liên hoa muôn vạn.

Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 126
  1. #1
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Truyền Đăng Lục 7
    T.s Bảo Tích
    __________________________________________________ _____________________________________


    u châu bàn sơn bảo tích thiền sư 。tăng vấn 。như hà thị đạo 。sư viết xuất 。
    tăng viết 。học nhân vị lĩnh chỉ tại 。sư viết khứ 。

    -------------------

    幽州盤山寶積禪師。僧 問。如何 是道。師曰出。
    僧 曰。學人未領旨在。師曰去。


    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  2. #2
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Truyền Đăng Lục 7
    T.s Bảo Tích
    __________________________________________________ _____________________________________


    sư thượng đường kì chúng viết 。
    tâm nhược vô sự vạn tượng bất sinh 。ý tuyệt huyền cơ tiêm trần hà lập 。đạo
    bản vô thể nhân đạo nhi lập danh 。đạo bản vô danh nhân danh nhi đắc hiệu 。
    nhược ngôn tức tâm tức phật 。kim thời vị nhập huyền vi 。nhược ngôn phi tâm phi
    phật 。do thị chỉ tung chi cực tắc 。hướng thượng nhất lộ thiên thánh bất truyền 。học
    giả lao hình như viên tróc ảnh 。phu đại đạo vô trung phục thùy tiên hậu 。trường
    không tuyệt tế hà dụng xưng lượng 。không kí như tư đạo phục hà thuyết 。phu tâm
    nguyệt cô viên quang thôn vạn tượng 。quang phi chiếu cảnh cảnh diệc phi tồn 。quang cảnh
    câu vong phục thị hà vật 。thiền đức 。thí như trịch kiếm huy không 。mạc luận cập
    chi bất cập 。tư nãi không luân vô tích kiếm nhận vô khuy 。nhược năng như thị
    tâm tâm vô tri 。toàn tâm tức phật toàn phật tức nhân 。nhân phật vô dị thuỷ
    vi đạo hĩ 。

    -------------------

    師上堂示眾曰。
    心若無事 萬象不生。意絕玄機纖 塵何 立。道
    本無體因道而立名。道本無名因名而 號。
    若言即心即佛。今時未入 玄微。若言非心非
    佛。猶是指蹤之 極則 。向上一 路千聖不傳。學
    者勞 形如猿捉影。夫大道無中復誰先後。
    空絕際何 用稱量。空既如斯道復何 說。夫心
    月孤圓光 吞萬象。光 非照境境亦非存。光 境
    俱 亡復是何 物。禪德。譬如擲劍 揮空。莫論及
    之 不及。斯乃空輪無迹劍 刃 無虧。若能如是
    心心無知。全 心即佛全 佛即人。人佛無異始
    為道矣。

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  3. #3
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Truyền Đăng Lục 7
    T.s Bảo Tích
    __________________________________________________ _____________________________________


    thiền đức 。khả trung học đạo 。tự địa kình sơn bất tri sơn chi
    cô tuấn 。như thạch hàm ngọc bất tri ngọc chi vô hà 。nhược như thử giả thị
    danh xuất gia 。cố đạo sư vân 。pháp bản bất tướng ngại 。tam tế diệc phục nhiên 。
    vô vi vô sự nhân 。do thị kim toả nan 。sở dĩ linh nguyên độc diệu đạo
    tuyệt vô sinh 。đại trí phi minh chân không vô tích 。chân như phàm thánh giai thị
    mộng ngôn 。phật cập niết bàn tịnh vi tăng ngữ thiền đức 。thả tu tự khán vô
    nhân thế đại 。tam giới vô pháp hà xứ cầu tâm 。tứ đại bản không phật y
    hà trụ 。tuyền cơ bất động tịch nhĩ vô ngôn 。địch diện tướng trình canh vô dư
    sự 。trân trùng 。

    -------------------

    禪德。可中學道。似 地擎山不知山之
    孤峻。如石含玉不知玉之 無瑕。若如此者是
    名出家。故導師云 。法本不相礙。三際亦復然。
    無為無事 人。猶是金鎖難。所以 靈源獨耀道
    絕無生。大智非明真空無迹。真如凡 皆是
    夢言。佛及涅槃並 為增語禪德。且須自看無
    人替代 。三界無法何 處求心。四大本空佛依
    何 住 。璿機不動 寂爾無言。覿面相呈更無餘
    事 。珍重。

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

  4. #4
    NỤ Avatar của lavinhcuong
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    410
    Thanks
    302
    Thanked 508 Times in 134 Posts
    Truyền Đăng Lục 7
    T.s Bảo Tích
    __________________________________________________ _____________________________________


    sư tương thuận thế 。cáo chúng viết 。hữu nhân mạo đắc ngô chân
    phủ 。chúng giai tương tả đắc chân trình sư 。sư giai đả chi 。đệ tử phổ hoá
    xuất viết 。mỗ giáp mạo đắc 。sư viết 。hà bất trình tự lão tăng 。phổ hoá
    nãi đả cân ẩu nhi xuất 。sư viết 。già hán hướng hậu như phong cuồng tiếp nhân
    khứ tại 。sư kí yêm hoá 。sắc thụy ngưng tịch đại sư chân tế chi đáp 。

    -------------------

    師將順世 。告眾曰。有人貌得吾真
    否。眾皆將寫得真呈師。師皆打之 。弟子普化
    出曰。某甲貌得。師曰。何 不呈似 老僧 。普化
    乃打筋斗而出。師曰。遮漢向後如風 接人
    去在。師既奄化。勅 諡凝寂大師真際之 塔。

    NAM MÔ ĐẠI TUỆ VĂN THÙ SƯ LỢI BỒ TÁT

Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện có 1 người đọc bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •