DIỄN ĐÀN PHẬT PHÁP THỰC HÀNH - Powered by vBulletin




Cùng nhau tu học Phật pháp - Hành trình Chân lý !            Hướng chúng sinh đi, hướng chúng sinh đi, để làm Phật sự không đối đãi.


Tánh Chúng sinh cùng Phật Quốc chỉ một,
Tướng Bồ Đề hóa Liên hoa muôn vạn.

Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 116
  1. #30
    Ban Điều Hành Avatar của hoatihon
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    2.150
    Thanks
    1.129
    Thanked 1.675 Times in 683 Posts



    Một giọt Tào Khê.

    一滴曹源





    Thiên Thai Đức Thiều Quốc Sư - 天 台 德 韶 國 師


    師。處州龍泉陳氏子。參五十四員善 識。後到金陵謁法眼。眼一見。器之 眼上堂。僧問。如何是曹源一滴水。 眼曰。是曹源一滴水。僧惘然。師於 下大悟。平生凝滯。渙若冰釋。遂以 悟白眼。眼曰。汝向後當為國王師。 祖道光大。我不如也。尋回天台。覩 者大師遺蹤。有若舊居。居之。師有 曰。 通玄峰頂。不是人間。心外無法。滿 青山。眼聞曰。即此一偈。可起吾宗 開寶五年壬申。集眾言別。跏趺而逝 。塔於本山。

    贊曰

    為王者師 受清涼記 一滴曹源 瀰漫大地

    華頂峰前 慧日高麗 接得永明 宗鏡真現

    -------------

    sư。 xử châu long tuyền trần thị tử。 tham ngũ thập tứ viên thiện tri thức。 hậu đáo kim lăng yết pháp nhãn。 nhãn nhất kiến。 khí chi。 nhãn thượng đường。 tăng vấn。 như hà thị tào nguyên nhất tích thủy。 nhãn viết。 thị tào nguyên nhất tích thủy。 tăng võng nhiên。sư ư tọa hạ đại ngộ。 bình sanh ngưng trệ。 hoán nhược băng thích。 toại dĩ sở ngộ bạch nhãn。 nhãn viết。 nhữ hướng hậu đương vi quốc vương sư。 tổ đạo quang đại 。 ngã bất như dã。 tầm hồi thiên thai。 đổ trí giả đại sư di tung。 hữu nhược cựu cư。cư chi。 sư hữu kệ viết。thông huyền phong đính。 bất thị nhân gian。 tâm ngoại vô pháp。 mãn mục thanh san。 nhãn văn viết。tức thử nhất kệ。 khả khởi ngô tông。 khai bảo ngũ niên nhâm thân 。 tập chúng ngôn biệt。 già phu nhi thệ。 tháp ư bổn san。

    tán viết:

    vi vương giả sư

    thụ thanh lương kí

    nhất tích tào nguyên

    di mạn đại địa

    hoa đính phong tiền

    tuệ nhật cao lệ

    tiếp đắc vĩnh minh

    tông kính chân hiện


    -----------

    Sư họ Trần, người đất Long Tuyền, Xử Châu, từng tham vấn 54 vị thiện tri thức, sau đến Kim Lăng yết kiến thiền sư Pháp Nhãn. Sư Pháp Nhãn vừa nhìn thấy biết là bậc pháp khí. Khi sư Pháp Nhãn thượng đường, một vị tăng hỏi: “Thế nào là giọt nước nguồn Tào?”. Sư Pháp Nhãn đáp: “Là giọt nước nguồn Tào”. Vị tăng ra vẻ không hiểu, nhưng sư ở dưới tòa nghe được liền đại ngộ, tất cả những nghi hoặc trước kia đều như băng tan. Sư liền đem chỗ ngộ thưa với sư Pháp Nhãn. Sư Pháp Nhãn nói: “Ông về sau sẽ là thầy của hàng quốc vương, làm rạng rỡ đạo của chư Tổ. Ta thật không sánh kịp”. Sư về núi Thiên Thai, tìm những di tích của Trí Giả Đại Sư (538-597), ở lại chỗ đại sư cư trú ngày xưa. Tại đây, sư đề bài kệ:

    Trên đỉnh rõ diệu huyền

    Chẳng tại nơi nhân sinh

    Ngoài tâm không một pháp

    Mắt nhìn khắp núi xanh.


    Sư Pháp Nhãn đọc bài kệ này, nói: “Như bài kệ này thì có thể dựng được tông phong của ta.” Năm Khai Bảo thứ 5, sư tập họp đồ chúng, tạm biệt rồi an tọa thị tịch. Tháp dựng tại núi xưa.

    Bài tán:

    Làm thầy quốc vương

    Thọ ký Thanh Lương

    Một giọt Tào Khê

    Tràn đầy đại địa.

    Đồi hoa phía trước

    Cao Ly tuệ nhật

    Tiếp cận Vĩnh Minh

    Gương tông hiện thực.



    Bọt vỡ tan rồi!, Mộng dở dang ...

  2. The Following User Says Thank You to hoatihon For This Useful Post:

    chimvacgoidan (10-12-2016)

Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện có 1 người đọc bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •