Kinh Kim Cang ảnh hóa 70


佛 言。 須 菩 提 。若 以 三 十 二 相 觀 如 來 者。
Phật ngôn : Tu-bồ-đề ! Nhược dĩ tam thập nhị tướng quán Như Lai giả,
Phật bảo : Này Tu-bồ-đề ! Nếu dùng ba mươi hai tướng để thấy Như Lai,

轉 輪 聖 王 則 是 如 來。須 菩 提 白 佛 言。
Chuyển luân Thánh Vương tức thị Như Lai . Tu-bồ-đề bạch Phật ngôn :
thì Chuyển luân Thánh Vương là Như Lai rồi. Tu-bồ-đề bạch Phật rằng :

世 尊。 如 我 解 佛 所 說 義。不 應 以 三 十 二 相
Thế tôn ! Như ngã giải Phật sở thuyết nghĩa, bất ưng dĩ tam thập nhị tướng
Thế Tôn ! Như con hiểu lời của Phật, chẳng nên dùng ba mươi hai tướng

觀 如 來 。爾 時 世 尊 而 說 偈 言。
quán Như Lai. Nhĩ thời Thế tôn nhi thuyết kệ ngôn :
để thấy Như Lai. Lúc bấy giờ đức Thế Tôn nói kệ rằng :