Kinh Kim Cang ảnh hóa 69


如來說有 我 者 則 非 有 我。 而 凡 夫 之 人
Như Lai thuyết hữu ngã giả tức phi hữu ngã, nhi phàm phu chi nhân
Như Lai nói có ngã tức chẳng thật có ngã, mà những kẻ phàm phu

以為有 我。 須 菩 提 。 凡 夫 者 如 來 說 則 非 凡 夫。
dĩ vi hữu ngã. Tu-bồ-đề ! phàm phu giả Như Lai thuyết tức phi phàm phu.
cho là có ngã. Tu-bồ-đề ! Phàm phu mà Như Lai nói tức chẳng phải phàm phu.

須 菩 提 。於意云何。可 以 三 十 二 相 觀 如 來 不。
Tu-bồ-đề ! Ư ý vân hà ? khả dĩ tam thập nhị tướng quán Như Lai bất 。
Tu-bồ-đề ! Ý Ông thế nào ? Có thể dùng 32 tướng để thấy Như Lai chăng?

須 菩 提 言。 如 是 如 是。以三 十 二 相 觀 如 來 。
Tu-bồ-đề ngôn : Như thị như thị ! dĩ tam thập nhị tướng quán Như Lai.
Tu-bồ-đề đáp : Đúng vậy đúng vậy ! Có thể dùng ba mươi hai tướng để thấy Như Lai.