Kinh Kim Cang ảnh hóa 20


阿那 含 能 作 是 念。 我 得 阿 那 含 果 不。
A-na-hàm năng tác thị niệm 。ngã đắc A-na-hàm quả bất 。
Bậc A-na-hàm có thể nghĩ rằng : Ta được quả A-na-hàm chăng?

須 菩 提 言。 不 也 世 尊。 何 以 故。
Tu-bồ-đề ngôn 。bất dã Thế tôn 。hà dĩ cố 。
Tu-bồ-đề trả lời : Không, Bạch Thế Tôn ! Vì sao ?

阿 那 含 名 為 不 來 而 實 無來 是 故 名 阿那 含。須菩 提 。
A-na-hàm danh vi Bất-lai nhi thật vô lai, thị cố danh A-na-hàm .Tu-bồ-đề 。
A-na-hàm gọi là “Không sanh lại”, mà thật ra nào có gì trở lại, vì vậy gọi là A-na-hàm 。Này Tu-bồ-đề !

於意云何。 阿羅漢 能 作 是 念。 我 得 阿 羅漢 道 不。
ư ý vân hà ? A-la-hán năng tác thị niệm : ngã đắc A-la-hán đạo bất ?
Ý Ông thế nào? Vị A-la-hán có thể nghĩ rằng: Ta được quả A-la-hán chăng?