Kinh Kim Cang ảnh hóa 56
若 菩 薩 通 達 無 我 法 者。 如 來 說 名 真
Nhược Bồ Tát thông đạt vô ngã pháp giả, Như Lai thuyết danh chân
Nếu Bồ Tát thông suốt được lý không ngã của pháp, Như Lai nói đó thật
是 菩 薩。 須 菩 提 。於意云何。 如 來 有 肉 眼 不。
thị Bồ Tát. Tu-bồ-đề ! Ư ý vân hà ? Như Lai hữu nhục nhãn bất ?
là Bồ Tát. Này Tu-bồ-đề ! Ý Ông thế nào? Như Lai có nhục nhãn chăng ?
如 是 世 尊。 如 來 有 肉 眼。 須 菩 提 。於意云何。
Như thị, Thế tôn ! Như Lai hữu nhục nhãn. Tu-bồ-đề ! Ư ý vân hà ?
Đúng thế, Bạch Thế Tôn ! Như Lai có nhục nhãn. Tu-bồ-đề ! Ý Ông thế nào ?
如 來 有 天 眼 不。 如 是 世 尊。如 來 有 天 眼。
Như Lai hữu Thiên nhãn bất ? Như thị Thế tôn ! Như Lai hữu Thiên nhãn.
Như Lai có Thiên nhãn chăng ? Đúng vậy, Bạch Thế Tôn ! Như Lai có Thiên nhãn.


Trả lời với trích dẫn
