DIỄN ĐÀN PHẬT PHÁP THỰC HÀNH - Powered by vBulletin




Cùng nhau tu học Phật pháp - Hành trình Chân lý !            Hướng chúng sinh đi, hướng chúng sinh đi, để làm Phật sự không đối đãi.


Tánh Chúng sinh cùng Phật Quốc chỉ một,
Tướng Bồ Đề hóa Liên hoa muôn vạn.

Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 170
  1. #1
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts



    Kinh Kim Cang ảnh hóa 54


    譬如人身 長 大。 須 菩 提 言。 世 尊。 如 來
    Thí như nhân thân trường đại. Tu-bồ-đề ngôn : Thế tôn ! Như Lai
    Ví dụ như người có thân cao lớn. Tu-bồ-đề bạch : Bạch Thế Tôn ! Như Lai

    說 人 身 長 大 則 為 非 大 身。是 名 大 身。 須 菩 提 。
    thuyết nhân thân trường đại tức vi phi đại thân, thị danh đại thân. Tu-bồ-đề !
    nói thân người cao lớn, chính chẳng phải thân cao lớn mà chỉ tạm gọi là thân lớn. Này Tu-bồ-đề !

    菩 薩 亦 如 是。 若 作 是 言。 我 當 滅 度 無 量
    Bồ Tát diệc như thị, nhược tác thị ngôn : Ngã đương diệt độ vô lượng
    cũng như vậy, nếu vị Bồ Tát nói : Ta phải diệt độ vô lượng

    眾 生 則不名 菩薩 。何以故。 須菩提 。實無有法名為 菩薩 。
    chúng sanh tức bất danh Bồ Tát. Hà dĩ cố ? Tu-bồ-đề ! thật vô hữu pháp danh vi Bồ Tát.
    chúng sinh, thời vị đó chẳng phải là Bồ Tát. Vì sao ? Này Tu-bồ-đề ! Thật không có pháp gọi là Bồ Tát.







    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

  2. #2
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts



    Kinh Kim Cang ảnh hóa 54


    譬如人身 長 大。 須 菩 提 言。 世 尊。 如 來
    Thí như nhân thân trường đại. Tu-bồ-đề ngôn : Thế tôn ! Như Lai
    Ví dụ như người có thân cao lớn. Tu-bồ-đề bạch : Bạch Thế Tôn ! Như Lai

    說 人 身 長 大 則 為 非 大 身。是 名 大 身。 須 菩 提 。
    thuyết nhân thân trường đại tức vi phi đại thân, thị danh đại thân. Tu-bồ-đề !
    nói thân người cao lớn, chính chẳng phải thân cao lớn mà chỉ tạm gọi là thân lớn. Này Tu-bồ-đề !

    菩 薩 亦 如 是。 若 作 是 言。 我 當 滅 度 無 量
    Bồ Tát diệc như thị, nhược tác thị ngôn : Ngã đương diệt độ vô lượng
    cũng như vậy, nếu vị Bồ Tát nói : Ta phải diệt độ vô lượng

    眾 生 則不名 菩薩 。何以故。 須菩提 。實無有法名為 菩薩 。
    chúng sanh tức bất danh Bồ Tát. Hà dĩ cố ? Tu-bồ-đề ! thật vô hữu pháp danh vi Bồ Tát.
    chúng sinh, thời vị đó chẳng phải là Bồ Tát. Vì sao ? Này Tu-bồ-đề ! Thật không có pháp gọi là Bồ Tát.

    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện có 1 người đọc bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Từ khóa (Tag) của chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •