Kinh Kim Cang ảnh hóa 53


須菩提 。實無有法佛 得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 。
Tu-bồ-đề ! Thật vô hữu pháp Phật đắc A-nậu-đa-la Tam miệu Tam Bồ-Đề.
Tu-bồ-đề ! Thật không có pháp gì để Phật được Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác.

須 菩 提 。如 來 所 得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 . 於是 中
Tu-bồ-đề ! Như Lai sở đắc A-nậu-đa-la Tam miệu Tam Bồ-Đề ! Ư thị trung
Tu-bồ-đề ! Như Lai được Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. Sự giác ngộ ấy

無 實 無 虛。 是 故 如 來 說 一 切 法 皆 是 佛 法 。
vô thật vô hư. Thị cố Như Lai thuyết nhất thiết pháp giai thị Phật pháp.
không thật, không hư. Vì vậy Như Lai nói tất cả pháp đều là Phật pháp.

須 菩提 。所言一切法 者。即非一切法。是故名一切法。 須菩提 。
Tu-bồ-đề ! sở ngôn nhất thiết pháp giả, tức phi nhất thiết pháp, thị cố danh nhất thiết pháp. Tu-bồ-đề !
Này Tu-bồ-đề ! Tất cả pháp mà Như Lai nói đó chính chẳng phải tất cả pháp, vì vậy chỉ tạm gọi là tất cả pháp. Này Tu-bồ-đề !