Kinh Kim Cang ảnh hóa 23
佛 告 須 菩 提 . 於意云何。
Phật cáo Tu-bồ-đề 。ư ý vân hà ?
Phật bảo Tu-bồ-đề 。Ý Ông thế nào ?
如 來 昔 在 然 燈 佛 所。 於 法 有 所 得 不。 世 尊。
Như Lai tích tại Nhiên đăng Phật sở 。ư pháp hữu sở đắc bất 。Thế tôn !
Như Lai xưa nơi Đức Phật Nhiên Đăng có được pháp gì chăng? Bạch Thế Tôn 。
如 來 在 然 燈 佛 所. 於 法 實 無 所 得 . 須菩提. 於意云何。
Như Lai tại Nhiên đăng Phật sở, ư pháp thật vô sở đắc 。 Tu-bồ-đề !ư ý vân hà ?
Khi Như Lai ở nơi Đức Phật Nhiên Đăng , thật đã không được pháp gì. Này Tu-bồ-đề ! Ý Ông thế nào ?
菩 薩 莊 嚴 佛 土 不。不 也 世 尊。何以故。
Bồ Tát trang nghiêm Phật độ bất ? bất dã Thế tôn ! Hà dĩ cố ?
Bồ Tát có trang nghiêm cõi Phật chăng? Không, Bạch Thế Tôn !Vì sao ?

Trả lời với trích dẫn
