Kinh Kim Cang ảnh hóa 19
不入色聲 香 味 觸 法。是 名 須 陀 洹 . 須 菩 提 。
bất nhập sắc thanh hương vị xúc pháp,thị danh Tu-đà-hoàn.Tu-bồ-đề 。
chẳng vào sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp.Vì vậy gọi là bậc Tu-đà-hoàn .Này Tu-bồ-đề
於意云何。 斯 陀 含 能 作 是 念。 我 得 斯 陀 含 果 不。
ư ý vân hà 。Tư-đà-hàm năng tác thị niệm 。ngã đắc Tư-đà-hàm quả bất 。
Ý Ông thế nào? Bậc Tư-đà-hàm có thể nghĩ rằng: Ta được quả Tư-đà-hàm chăng? 。
須 菩 提 言。不 也 世 尊. 何以故. 斯 陀 含 名 一 往 來。
Tu-bồ-đề ngôn : bất dã Thế tôn ! hà dĩ cố ? Tư đà hàm danh Nhất-vãng-lai 。
Tu-bồ-đề trả lời : Không, Bạch Thế Tôn !Vì sao? Tư-đà-hàm còn gọi là bậc Nhất-vãng-lai
而 實 無 往 來。 是 名 斯 陀 含 。 須 菩 提 。於意云何。
nhi thật vô vãng lai 。thị danh Tư-đà-hàm 。 Tu-bồ-đề 。ư ý vân hà 。
mà thật ra không có đến, có đi.Nên gọi là Tư-đà -hàm.Này Tu-bồ-đề Ý Ông thế nào?