Kinh Kim Cang ảnh hóa 13
須 菩 提 。如 來 悉 知 悉 見 是 諸 眾 生 得 如 是
Tu-bồ-đề 。Như Lai tất tri tất kiến thị chư chúng sanh đắc như thị
Này Tu-bồ-đề 。Như Lai đều biết hết, thấy hết những chúng sinh đó được
無 量 福 德。 何 以故。是 諸 眾 生 無 復 我 相
vô lượng phước đức 。hà dĩ cố 。thị chư chúng sanh vô phục ngã tướng
phước đức vô lượng 。Vì sao? Vì các chúng sinh đó không còn tướng ngã,
人 相 眾 生 相 壽 者 相 。無 法 相 亦
nhân tướng chúng sanh tướng thọ giả tướng vô pháp tướng diệc
tướng nhân, tướng chúng sinh, tướng thọ giả, không còn tướng pháp cũng
無 非 法 相。 何 以 故。是 諸 眾 生。
vô phi pháp tướng 。hà dĩ cố 。thị chư chúng sanh 。
không còn tướng phi pháp 。Vì sao? Vì các chúng sinh đó
若 心 取 相 則 為 著 我 人 眾 生 壽 者。
nhược tâm thủ tướng tức vi trước ngã nhân chúng sanh thọ giả 。
nếu tâm còn chấp tướng thời còn chấp ngã, nhân, chúng sinh, thọ giả.

Trả lời với trích dẫn
