DIỄN ĐÀN PHẬT PHÁP THỰC HÀNH - Powered by vBulletin




Cùng nhau tu học Phật pháp - Hành trình Chân lý !            Hướng chúng sinh đi, hướng chúng sinh đi, để làm Phật sự không đối đãi.


Tánh Chúng sinh cùng Phật Quốc chỉ một,
Tướng Bồ Đề hóa Liên hoa muôn vạn.

Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 170
  1. #1
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts



    Kinh Kim Cang ảnh hóa 3


    即 從 座 起 偏 袒 右 肩 右 膝 著 地。
    tức tùng toạ khởi thiên đản hữu kiên hữu tất trước địa 。
    từ chổ ngồi đứng dậy, trịch áo vai phải, quỳ gối phải sát đất,

    合掌恭敬而白佛言。希有世尊。 如來 善護念 諸 菩薩 。
    hợp chưởng cung kính nhi bạch Phật ngôn : “Hi hữu Thế tôn ! Như Lai thiện hộ niệm chư Bồ Tát,
    cung kính chấp tay và bạch cùng Đức Phật rằng: Hi hữu thay Đức Thế Tôn ! Đức Như Lai hay khéo nâng đở các Bồ Tát,

    善 付 囑 諸 菩 薩, 世 尊。 善 男 子 善 女 人。
    thiện phó chúc chư Bồ Tát. Thế tôn !Thiện nam tử Thiện Nữ Nhân.
    hay khéo giao phó cho các Bồ Tát. Bạch Thế Tôn, khi Thiện nam Thiện nữ

    發 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 心。
    phát A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-Bồ-Đề Tâm,
    phát tâm Vô-Thượng Chánh-Đẳng Chánh-Giác,



    Lần sửa cuối bởi Thanh Trúc; 10-10-2021 lúc 07:16 PM

    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

  2. The Following 2 Users Say Thank You to Thanh Trúc For This Useful Post:

    choconxauxi (08-10-2019),hoatihon (10-09-2021)

  3. #2
    Ban Điều Hành Avatar của Thanh Trúc
    Tham gia ngày
    May 2015
    Bài gửi
    1.200
    Thanks
    812
    Thanked 1.149 Times in 450 Posts



    Kinh Kim Cang ảnh hóa 3


    即 從 座 起 偏 袒 右 肩 右 膝 著 地。
    tức tùng toạ khởi thiên đản hữu kiên hữu tất trước địa 。
    từ chổ ngồi đứng dậy, trịch áo vai phải, quỳ gối phải sát đất,

    合掌恭敬而白佛言。希有世尊。 如來 善護念 諸 菩薩 。
    hợp chưởng cung kính nhi bạch Phật ngôn : “Hi hữu Thế tôn ! Như Lai thiện hộ niệm chư Bồ Tát,
    cung kính chấp tay và bạch cùng Đức Phật rằng: Hi hữu thay Đức Thế Tôn ! Đức Như Lai hay khéo nâng đở các Bồ Tát,

    善 付 囑 諸 菩 薩, 世 尊。 善 男 子 善 女 人。
    thiện phó chúc chư Bồ Tát. Thế tôn !Thiện nam tử Thiện Nữ Nhân.
    hay khéo giao phó cho các Bồ Tát. Bạch Thế Tôn, khi Thiện nam Thiện nữ

    發 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 心。
    phát A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-Bồ-Đề Tâm,
    phát tâm Vô-Thượng Chánh-Đẳng Chánh-Giác,


    Suốt ngày gặt lúa trên đồng,
    mà trong kho lẫm vẫn không có gì.

Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện có 2 người đọc bài này. (0 thành viên và 2 khách)

Từ khóa (Tag) của chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •