Kinh Kim Cang ảnh hóa 41


須 菩提 。當來之世若 有 善 男 子 善 女 人。
Tu-bồ-đề ! đương lai chi thế nhược hữu Thiện Nam Tử Thiện Nữ Nhân 。
Tu-bồ-đề ! Trong đời tương lai , nếu có Thiện Nam hoặc Thiện Nữ có thể thọ

能 於 此 經 受 持 讀 誦。 則 為 如 來 以 佛 智 慧 悉知是 人。
năng ư thử Kinh thọ trì độc tụng, tức vi Như Lai dĩ Phật trí tuệ tất tri thị nhân
trì đọc tụng kinh này, Như Lai liền dùng trí tuệ của Phật biết người ấy và

悉 見 是 人。 皆 得 成 就 無 量 無 邊 功 德 。須 菩提 。
tất kiến thị nhân, giai đắc thành tựu vô lượng vô biên công đức. Tu-bồ-đề !
thấy người ấy được thành tựu vô lượng vô biên công đức. Này Tu-bồ-đề !

若 有 善 男 子 善 女 人。初日分以恒河沙等身布施。
nhược hữu Thiện Nam Tử Thiện Nữ Nhân, sơ nhật phân dĩ Hằng hà sa đẳng thân bố thí,
Nếu có Thiện Nam hoặc Thiện-Nữ vào buổi sáng dùng thân mạng bằng số cát sông Hằng mà bố thí,