Kính Quý Phật tử !
Duy Ma Cật Sở Thuýêt Kinh
Dịch giả Thích Huệ Hưng
Phẩm Quán Chúng Sanh
cunconmocoi không hiểu sự nhầm lẫn này bắt nguồn từ đâu mà Phẩm Quán Chúng Sanh chỉ được đọc phần Chú Thích. Để sửa sai chỗ này, chúng tôi xin trích đăng nguyên văn, mời quý Phật tử đọc :
Phẩm Quán Chúng Sinh Thứ Bảy
Bấy giờ, Văn Thù hỏi Duy Ma Cật rằng:
-Bồ Tát nên quán chúng sanh như thế nào?
Duy Ma Cật nói:
-Ví như nhà huyễn thuật thấy người huyễn của mình hóa ra. Bồ Tát nên quán chúng sanh như thế. Như người trí thấy trăng trong nước, thấy hình trong gương, như dương diệm, như tiếng vang, như mây giữa trời. Cho đến những vật chẳng thể tưởng tượng như: lông rùa, sừng thỏ, v.v... Bồ Tát nên quán chúng sanh như thế.
Văn Thù nói:
-Nếu Bồ Tát quán như thế làm sao hành việc Từ?
Duy Ma Cật nói:
-Bồ Tát quán như thế rồi tự nghĩ rằng: Ta nên vì chúng sanh thuyết pháp này. Ấy tức là hạnh Từ chơn thật. Hạnh Từ tịch diệt vì vốn vô sanh. Hạnh Từ chẳng nóng nảy vì vô phiền não. Hạnh Từ bình đẳng vì tam thế bình đẳng. Hạnh Từ vô tranh vì vô sở khởi. Hạnh Từ bất nhị vì trong ngoài bất hợp. Hạnh Từ chẳng hoại vì vốn là không thật. Hạnh Từ kiên cố vì tâm chẳng hoại diệt. Hạnh Từ trong sạch vì pháp tánh trong sạch. Hạnh Từ vô biên vì như hư không. Hạnh Từ A La Hán vì phá kết tặc phiền não. Hạnh Từ Bồ Tát vì cho chúng sanh yên tâm. Hạnh Từ Như Lai vì đắc tướng Như Như. Hạnh Từ Chư Phật vì giác ngộ chúng sanh. Hạnh Từ tự nhiên vì vô nhân mà đắc. Hạnh Từ Bồ Đề vì bình đẳng nhất vị. Hạnh Từ vô đẳng vì đoạn dứt ái nhiễm. Hạnh Từ đại bi vì dẫn dắt theo Đại Thừa. Hạnh Từ chẳng nhàm chán vì quán pháp Không -Vô Ngã. Hạnh Từ pháp thí vì chẳng luyến tiếc. Hạnh Từ trì giới vì độ người phá giới. Hạnh Từ nhẫn nhục vì hộ cho mình và người. Hạnh Từ tinh tấn vì gánh vác chúng sanh. Hạnh Từ thiền định vì chẳng thọ thiền vị. Hạnh Từ trí huệ vì vô sở bất tri. Hạnh Từ phương tiện vì thị hiện tất cả. Hạnh Từ chẳng ẩn dấu vì tâm trong sạch ngay thẳng. Hạnh Từ thâm tâm vì chẳng hành tạp nhiễm. Hạnh Từ chẳng dối vì chẳng hư giả. Hạnh Từ an lạc vì khiến người được an vui của Phật. Hạnh Từ của Bồ Tát là như thế.
Văn Thù lại hỏi:
-Thế nào là Bi?
Đáp:
-Công đức sở hành của Bồ Tát đều cùng chung với tất cả chúng sanh.
-Thế nào là Hỉ?
-Hoan hỉ làm việc chúng sanh mà chẳng hối tiếc.
-Thế nào là Xả?
-Dù làm việc phước đức mà chẳng có mong cầu chi cả.
Văn Thù lại hỏi:
-Đối với sanh tử đáng sợ, Bồ Tát nên y nơi đâu?
Đáp:
-Nên y nơi sức công đức của Như Lai.
-Bồ Tát muốn y sức công đức của Như Lai phải trụ nơi nào?
-Nên trụ nơi độ thoát chúng sanh.
-Muốn độ thoát chúng sanh phải trừ những gì?
-Muốn độ thoát chúng sanh, nên trừ phiền não của họ.
-Muốn trừ phiền não phải hành thế nào?
-Nên hành nơi chánh niệm.
-Thế nào là hành nơi chánh niệm?
-Nên hành chẳng sanh, chẳng diệt.
-Pháp nào chẳng sanh, pháp nào chẳng diệt?
-Bất thiện chẳng sanh, thiện pháp chẳng diệt.
-Thiện với bất thiện lấy gì làm gốc?
-Lấy thân làm gốc.
-Thân lấy gì làm gốc?
-Lấy tham dục làm gốc.
-Tham dục lấy gì làm gốc?
-Lấy hư vọng phân biệt làm gốc.
-Hư vọng phân biệt lấy gì làm gốc?
-Lấy điên đảo tưởng làm gốc.
-Điên đảo tưởng lấy gì làm gốc?
-Lấy Vô trụ làm gốc.
-Vô trụ lấy gì làm gốc?
-Vô trụ thì chẳng có gốc.
Nói đến đây, Duy Ma Cật liền nhấn mạnh rằng:
-Văn Thù! Từ gốc Vô trụ lập tất cả các pháp. Như thế là thật Vô Sở Trụ vậy.
Bấy giờ, trong phòng Duy Ma Cật có một Thiên nữ thấy các vị Trời người đang nghe thuyết pháp, liền hiện hình thiên nữ rãi hoa trên thân các Bồ Tát và đại đệ tử. Hoa đến thân các Bồ Tát liền rơi xuống đất, đến các đại đệ tử thì dính trên thân chẳng rơi xuống. Tất cả đệ tử dùng thần lực phủi hoa cũng chẳng phủi rớt.
Lúc ấy, thiên nữ hỏi Xá Lợi Phất rằng:
-Tại sao phủi hoa?
Đáp:
-Hoa nầy chẳng đúng pháp nên phủi.
Thiên nữ nói:
-Chớ bảo hoa này chẳng đúng pháp. Tại sao? Vì hoa này chẳng có phân biệt, tại nhơn giả tự sanh phân biệt tưởng mà thôi. Người ở nơi Phật pháp xuất gia, có tâm phân biệt là chẳng đúng pháp, nếu chẳng phân biệt tức là đúng pháp. Nay thử xem các vị Bồ Tát chẳng dính hoa là vì đã đoạn diệt phân biệt tưởng vậy. Ví như người đang có khiếp sợ thì phi nhơn mới được dịp mê hoặc. Cũng thế, các vị đệ tử vì đang sợ sanh tử thì sắc, thanh, hương, vị, xúc mới được dịp mê hoặc. Kẻ đã lìa được khiếp sợ thì tất cả ngũ dục đều chẳng thể mê hoặc. Kẻ kiết tập (tập khí trói buộc) chưa sạch, hoa mới dính vào thân. Kẻ kiết tập đã sạch thì hoa chẳng dính vậy.
Xá Lợi Phất hỏi:
-Thiên nữ ở trong phòng này được bao lâu?
Đáp:
-Tôi ở trong phòng này lâu như ông được giải thoát.
-Ở đây lâu chăng?
-Như ông giải thoát cũng có lâu mau sao?
Xá Lợi Phất im lặng chẳng đáp.
Thiên nữ hỏi:
-Tại sao bậc kỳ cựu Đại Trí lại nín lặng?
Đáp:
-Sự giải thoát vốn chẳng ngôn thuyết, nên tôi chẳng biết nói gì.
Thiên nữ nói:
-Ngôn thuyết văn tự đều là tướng giải thoát. Tại sao? Vì sự giải thoát chẳng ở trong, ngoài và khoảng giữa. Văn tự cũng như thế. Cho nên, Xá Lợi Phất! Chẳng có sự lìa văn tự mà thuyết pháp giải thoát. Tại sao? Vì tất cả các pháp là tướng giải thoát rồi.
........

Trả lời với trích dẫn