DIỄN ĐÀN PHẬT PHÁP THỰC HÀNH - Powered by vBulletin




Cùng nhau tu học Phật pháp - Hành trình Chân lý !            Hướng chúng sinh đi, hướng chúng sinh đi, để làm Phật sự không đối đãi.


Tánh Chúng sinh cùng Phật Quốc chỉ một,
Tướng Bồ Đề hóa Liên hoa muôn vạn.

Hiện kết quả từ 1 tới 10 của 663
  1. #1
    HOA Avatar của socnho
    Tham gia ngày
    Jun 2015
    Bài gửi
    1.157
    Thanks
    536
    Thanked 546 Times in 191 Posts
    Kinh Đại Bát Niết Bàn
    Quyển 8 _ PHẨM NHƯ LAI TÁNH THỨ MƯỜI HAI
    __________________________________________________ ______________________________________


    Nầy Thiện-nam-tử ! Ví như núi Tuyết có một vị thuốc tên là “Dược vị”. Thuốc đó rất ngọt, ở dưới lùm bụi rậm, người không thấy được. Có người nghe mùi thuốc liền biết chỗ đó chắc có thuốc ấy. Thuở trước có vua Chuyển Luân ở nơi núi Tuyết nầy đặt những bọng cây để tiếp lấy thuốc. Lúc thuốc đó chín thời từ đất chảy ra chứa vào trong bọng cây, mùi vị thuốc ngọt ngon. Sau khi Vua đã băng, thời thuốc đó hoặc chua, hoặc mặn, hoặc ngọt, hoặc đắng, hoặc cay, hoặc lạt, tùy địa phương của thuốc sanh ra mùi vị đều khác nhau. Nhưng vị thật của thuốc đọng ở nơi núi như mặt trăng tròn. Người phàm ít phước dầu có đào xới chỉ luống khốn khổ mà không thể được; lúc có Thánh-Vương ra đời, vì phước lớn của Vua, liền đặng vị thật của thuốc.

    Nầy Thiện-nam-tử ! Mùi vị tạng Như-lai cũng như vậy, bị các rừng bụi phiền não che đậy, chúng sanh mê mờ chẳng thấy được.

    “Dược vị” trên kia dụ cho Phật tánh. Bởi các phiền não nên sanh ra các thứ mùi vị sai khác như là Địa ngục, Súc sanh, Ngạ quỹ, Trời, người, Nam, Nữ, Sát-lợi, Bà-la-môn, Tỳ-xá, Thủ-đà v.v…

    Phật tánh hùng mãnh không thể hư hoại, vì thế nên không ai có thể sát hại được. Nếu sát hại được thời Phật tánh dứt, nhưng Phật tánh trọn không thể dứt, vì không bao giờ tánh có thể dứt được.

    Như tánh của Ngã tức là tạng Như-Lai không có gì phá hoại, đốt cháy được tánh ấy. Dầu không có thể phá hoại, nhưng chẳng thấy được. Nếu chứng đặng Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác mới thấy được tánh. Do cớ đó nên không ai có thể sát hại được.


    Ca-Diếp Bồ-Tát bạch Phật rằng : “Thế Tôn ! Nếu không ai sát hại được, thời lẽ ra không có nghiệp bất thiện ?”

    Phật nói : “Nầy Ca-Diếp ! Thiệt có sát sanh. Vì Phật tánh của chúng sanh ở trong thân ngũ ấm, nếu sát hại ngũ ấm, gọi là sát sanh, đã có sát sanh, thời đọa ác thú.

    Do nhơn duyên của nghiệp mà có Sát-lợi, Bà-la-môn, Tỳ-xá, Thủ- đà,Chiên-đà- la, nam-nữ v.v… hai mươi lăm cõi sai khác lưu chuyển trong dòng sinh tử.

    Người chẳng phải bực Thánh vọng chấp tướng của Ngã là lớn hay nhỏ, bằng hột cỏ, hoặc bằng hột gạo, hột đậu, nhẫn đến bằng ngón tay cái, họ vọng sanh các thứ tưởng tượng như vậy, tướng của vọng tưởng không có chơn thật.

    Tướng Ngã xuất thế gian, gọi là Phật tánh. Nhận lấy Ngã nầy, gọi là rất lành.

    Nầy Thiện-nam-tử ! Ví như có người giỏi biết kho báu dưới đất, liền lấy cuốc bén đào đất, thẳng đến đá bàn, cát, sỏi, có thể đào qua không khó, chỉ đến lớp Kim cương thời không thể xoi thấu.

    Luận về chất Kim cương, tất cả dao búa không thể làm hư bể. Phật tánh của chúng sanh cũng lại như vậy, tất cả nhà biện luận, Thiên-ma, Ba-tuần, cho đến các hàng Trời, Người, không thể phá hoại.

    Tướng ngũ ấm là hữu vi, tướng hữu ví dụ như đá, cát, sỏi, có thể đào, có thể xoi. Phật tánh dụ như Kim cương, không thể phá hoại được.

    Do nghĩa nầy, nên phá hoại thân ngũ ấm thời gọi đó là sát sanh.

    Nầy Thiện-nam-tử ! Nên biết quyết định rằng Phật pháp chẳng thể nghĩ bàn như vậy.


    Lấy buông xả làm đạo hạnh

  2. #2
    HOA Avatar của socnho
    Tham gia ngày
    Jun 2015
    Bài gửi
    1.157
    Thanks
    536
    Thanked 546 Times in 191 Posts
    Kinh Đại Bát Niết Bàn
    Quyển 8 _ PHẨM NHƯ LAI TÁNH THỨ MƯỜI HAI
    __________________________________________________ ______________________________________


    Nầy Thiện nam-tử ! Kinh Đại-thừa Phương-đẳng như chất cam lồ, cũng có lúc như thuốc độc.

    Ca-Diếp Bồ-Tát bạch Phật : “Do nhơn duyên gì mà Đức Như-Lai nói kinh Đại-thừa Phương-Đẳng như chất Cam lồ, cũng có lúc như thuốc độc”.

    -Nầy Thiện-nam-tử ! Nay ông muốn biết nghĩa chơn thật của Tạng Như-Lai chăng ?


    Ca- Diếp Bồ-Tát bạch Phật : “Tôi nay thiệt muốn biết nghĩa của Tạng Như-Lai”.

    Bấy giờ Đức Thế-Tôn nói kệ rằng :

    Hoặc có người uống Cam lồ.
    Hại thân mạng mà chết sớm.
    Hoặc có người uống Cam lồ.
    Thêm tuổi thọ sống được lâu,
    Hoặc uống thuốc độc được sống,
    Có người uống độc mà chết.
    Trí vô ngại như Cam lồ,
    Đó chính là kinh Đại thừa.
    Kinh điển Đại thừa như vậy,
    Cũng gọi là chất thuốc độc.
    Như bơ, Đề-hồ v.v…
    Nhẫn đến các thứ đường phèn.
    Uống vào tiêu hóa là thuốc .
    Chẳng tiêu hoá thời thành độc.
    Kinh Đại-thừa cũng như vậy,
    Nơi người trí là Cam lồ,
    Kẻ ngu chẳng biết Phật tánh.
    Nghe Đại-thừa thành thuốc dộc.
    Với bực Thanh-Văn, Duyên-Giác.
    Pháp Đại thừa là Cam lồ.
    Cũng như trong các mùi vị.
    Chất sữa là hơn tất cả.
    Những người siêng năng tinh tấn.
    Nhờ nương nơi pháp Đại-thừa.
    Đặng đến nơi Đại-Niết-bàn.
    Thành bực vua trong loài người.
    Chúng sanh chứng biết Phật tánh.
    Được chất Cam lồ vô thượng.
    Thời không sanh cũng không tử.
    Như Ca-Diếp Bồ-Tát thảy.

    Nầy Ca-Diếp ông nên phải.
    Khéo phân biệt pháp Tam-quy,
    Thật tánh của pháp Tam-quy.
    Thời là chơn tánh của Ngã.
    Nếu có thể gẫm xét kỹ.
    Tánh của Ngã có tánh Phật.
    Nên biết những người như vậy.
    Đặng chứng nhập tạng Như-Lai.
    Biết Ngã cùng biết Ngã sở.
    Người nầy đã được xuất thế.
    Tánh Phật, Pháp, Tăng Tam-Bảo.
    Là bực Đệ nhứt vô thượng.
    Kệ trên đây của ta nói.
    Phật tánh đó nghĩ như vậy.


    Lấy buông xả làm đạo hạnh

  3. #3
    HOA Avatar của socnho
    Tham gia ngày
    Jun 2015
    Bài gửi
    1.157
    Thanks
    536
    Thanked 546 Times in 191 Posts
    Kinh Đại Bát Niết Bàn
    Quyển 8 _ PHẨM NHƯ LAI TÁNH THỨ MƯỜI HAI
    __________________________________________________ ______________________________________


    Ca-Diếp Bồ-Tát nói kệ bạch Phật :

    Tôi nay đều chẳng biết.
    Quy y nơi Tam-Bảo.
    Thế nào sẽ về đến.
    Vô thượng vô-sở-úy ?
    Chẳng biết chỗ Tam-Bảo.
    Thế nào là Vô ngã ?
    Quy y Phật thế nào,
    Mà đặng nơi an ổn ?
    Quy y Pháp thế nào,
    Xin Phật vì tôi nói.
    Thế nào đặng tự tại ?
    Thế nào chẳng tự tại ?
    Quy y Tăng thế nào,
    Lại đặng lợi vô thượng ?
    Thế nào thuyết chơn thật,
    Đời sau thành Phật đạo ?
    Đời sau nếu chẳng thành,
    Thế nào quy Tam-Bảo ?
    Nay tôi không dự biết,
    Nên tuần tự quy y.
    Thế nào chưa thai nghén,
    Mà tưởng sẽ sanh con?
    Nếu biết ở trong thai,
    Thời gọi là có con,
    Con nếu ở trong thai,
    Chắc sẽ sanh chẳng lâu,
    Đây gọi là nghĩa con,
    Nghiệp chúng sanh cũng vậy.
    Như lời Phật đã nói,
    Người ngu chẳng biết được.
    Do vì họ chẳng biết,
    Luân hồi ngục sanh tử,
    Giả danh Ưu-bà-tắc,
    Chẳng biết nghĩa chơn thật.
    Xin Phật rộng phân biệt,
    Dứt trừ lưới nghi cho.
    Đức Phật trí huệ lớn,
    Xin thương vì phân biệt,
    Xin nói nơi Như-Lai,
    Tạng báu rất bí mật.

    _ Ca-Diếp ông nên biết,
    Ta nay sẽ vì ông,
    Khéo mở tạng bí mật,
    Cho ông đặng dứt nghi,
    Nay phải hết lòng nghe :
    Ông trong hàng Bồ-Tát,
    Thời đồng một danh hiệu,
    Với Đức Phật thứ bảy.
    Người quy y nơi Phật,
    Thiệt là Ưu-Bà-Tắc,
    Trọn chẳng lại quy y.
    Những Thiên Thần nào khác.
    Người quy y nơi Pháp,
    Thời lìa sự sát hại.
    Người quy y Thánh-Tăng,
    Chẳng cầu các ngoại đạo,
    Quy Tam-Bảo như vậy,
    Thời đặng vô-sở-úy.


    Lấy buông xả làm đạo hạnh

  4. #4
    HOA Avatar của socnho
    Tham gia ngày
    Jun 2015
    Bài gửi
    1.157
    Thanks
    536
    Thanked 546 Times in 191 Posts
    Kinh Đại Bát Niết Bàn
    Quyển 8 _ PHẨM NHƯ LAI TÁNH THỨ MƯỜI HAI
    __________________________________________________ ______________________________________


    Ca-Diếp bạch Phật rằng :

    Tôi cũng quy Tam-bảo,
    Đây gọi là đường chánh,
    Cảnh giới của chư Phật,
    Tướng Tam-bảo bình đẳng.
    Thường có tánh trí huệ,
    Tánh Ngã và tánh Phật,
    Không hai không sai khác,
    Đạo nầy Phật khen ngợi,
    Thẳng đến chỗ ở an.
    Cũng gọi Chánh biến tri.
    Nên được Phật tán thán.
    Tôi cũng đến Phật đạo.
    Của Đức Phật ngợi khen.
    Là Cam lồ tối thượng.
    Các cõi chỗ không có.

    Đức Phật bảo Ca-Diếp Bồ-Tát : “Nầy Thiện-nam-tử ! Nay ông chẳng nên như hàng Thanh-văn, cùng hàng phàm phu phân biệt ngôi Tam-bảo. Nơi Đại-thừa đây không có tướng Tam-quy sai khác, vì trong Phật tánh bèn có Pháp và Tăng. Nhơn muốn hóa độ hàng Thanh-văn và Phàm phu, nên phân biệt nói tướng Tam-quy sai khác.

    Nầy Thiện nam-tử ! Nếu muốn tùy thuận pháp thế gian, thời nên phân biệt có ba pháp quy y.

    Nầy Thiện-nam-tử ! Bồ-Tát nên suy nghĩ như thế nầy, nay thân của ta đây quy y nơi Phật, nếu chính nơi thân nầy đặng thành Phật đạo, đã thành Phật rồi, chẳng nên cung kính lễ bái cúng dường các đức Thế-Tôn. Vì chư Phật đều bình đẳng. Khắp vì chúng sanh mà làm chỗ quy y. Nếu muốn tôn trọng Pháp thân Xá lợi, thời nên lễ kính tháp miếu của chư Phật, vì muốn hóa độ chúng sanh, cũng làm cho chúng sanh đối với thân của ta tưởng là tháp miếu mà lễ bái cúng dường. Những chúng sanh đó, lấy Pháp thân của ta làm chỗ quy y.

    Tất cả chúng sanh đều nương theo pháp tà ngụy chẳng chơn thật, ta sẽ tuần tự vì chúng sanh nói pháp chơn thật.

    Nếu lại có chúng sanh nương theo phái chẳng phải Chơn Tăng, ta sẽ vì chúng sanh làm chỗ Chơn Tăng để chúng quy y.

    Nếu có người phân biệt ba pháp quy y ta sẽ vì họ mà làm chỗ quy y duy nhứt, không ba pháp sai khác.

    Đối với hạng sanh-manh (49), ta vì họ làm nhãn-mục.

    Ta lại sẽ vì hàng Thanh-Văn, Duyên-Giác mà làm chỗ chơn quy.

    Nầy Thiện-nam-tử ! Như vậy, Bồ-tát vì vô lượng chúng sanh ác và những người trí mà làm Phật sự.


    Lần sửa cuối bởi socnho; 04-09-2017 lúc 09:28 AM
    Lấy buông xả làm đạo hạnh

  5. #5
    HOA Avatar của socnho
    Tham gia ngày
    Jun 2015
    Bài gửi
    1.157
    Thanks
    536
    Thanked 546 Times in 191 Posts
    Kinh Đại Bát Niết Bàn
    Quyển 8 _ PHẨM NHƯ LAI TÁNH THỨ MƯỜI HAI
    __________________________________________________ ______________________________________


    Nầy Thiện-nam-tử ! Ví như người lúc ra trận chiến đấu, tự nghĩ rằng trong đội ngũ đây, ta là người thứ nhứt, tất cả binh sĩ đều nương cậy nơi ta.

    Cũng như Vương-tử suy nghĩ thế nầy, ta sẽ điều-phục các Vương-tử khác, nối ngôi đại vương giữ gìn nghiệp bá chủ, để đặng tự tại, khiến các Vương tử đều phải quy y. Vì thế nên chẳng được sanh tâm hạ liệt. Như Vương tử, vua và các quan cũng như vậy. Nầy Thiện-nam-tử ! Bồ-Tát cũng suy nghĩ như vầy : Thế nào ba sự cùng ta đồng một thể ?

    Nầy Thiện-nam-tử ! Đức Phật nói ba sự tức là Niết-bàn. Như-Lai đó gọi là Vô-Thương-Sĩ. Ví như thân người, đầu là trên tất cả, chẳng đồng với tay chơn lóng đốt. Phật cũng như vậy, là bực Tôn thượng, chẳng phải Pháp cùng Tăng. Vì muốn hóa độ các thế gian, nên thị hiện những tướng sai khác, ví như bực thang kia.

    Vì thế, nay ông chẳng nên như hàng phàm phu, nhận biết tướng ba pháp quy y sai khác. Đối với Đại-thừa, ông phải như dao bén mạnh mẽ quyết đoán.


    Ca-Diếp Bồ-Tát bạch Phật : “Thế-Tôn ! Tôi vẫn biết, nhưng cố ý hỏi, chẳng phải là không biết, tôi vì các vị Bồ-Tát đại dõng mãnh, mà bạch hỏi chỗ thật hành thanh tịnh không nhơ, muốn đức Như-Lai vì các Bồ-Tát tuyên nói những việc kỳ-đặc, tuyên dương Kinh điển Đại-thừa Phương-đẳng. Đức Đại-Bi Thế-Tôn hôm nay đã khéo giải thuyết. Tôi cũng đã an trụ trong pháp đó. Chỗ thật hành thanh tịnh của Bồ-Tát mà Phật đã nói đó, tức là tuyên thuyết Kinh Đại Niết- Bàn.

    Thế-Tôn ! Nay tôi cũng sẽ rộng vì chúng sanh diễn dương tạng Như-Lai bí mật như vậy, cũng sẽ chứng biết chỗ tam-quy chơn thật.

    Nếu có chúng sanh nào có thể tin Kinh Đại-Niết-Bàn nầy, người đó thời có thể tự nhiên rõ thấu chỗ ba pháp quy y. Vì tạng Như-Lai có Phật tánh vậy.

    Có người tuyên nói Kinh điển nầy, thời đều nói rằng trong thân vẫn có Phật tánh. Người nầy bèn chẳng cầu ba pháp quy y nơi đâu xa. Vì đời vị lai đây, thân ta bèn sẽ thành tựu ngôi Tam-Bảo. Vì thế nên hàng Thanh-Văn, Duyên-giác và những chúng sanh khác đều nương nơi ta mà cung kính lễ bái. Do nghĩa đó nên phải khéo học Kinh điển Đai thừa.

    Phật tánh như vậy chẳng thể nghĩ bàn, ba mươi hai tướng, tám mươi thứ tốt cũng chẳng thể nghĩ bàn”.


    Lấy buông xả làm đạo hạnh

  6. #6
    HOA Avatar của socnho
    Tham gia ngày
    Jun 2015
    Bài gửi
    1.157
    Thanks
    536
    Thanked 546 Times in 191 Posts
    Kinh Đại Bát Niết Bàn
    Quyển 8 _ PHẨM NHƯ LAI TÁNH THỨ MƯỜI HAI
    __________________________________________________ ______________________________________


    Phật bảo Ca-Diếp Bồ-Tát : “Lành thay ! Lành thay ! Nầy Thiện-nam-tử ! Ông đã thành tựu trí huệ rất sâu.

    Nay ta sẽ lại vì ông nói pháp chứng nhập Tạng Như-Lai.

    Nếu ngã là có, thời là pháp thường chẳng rời nơi khổ. Nếu không có ngã, thời tu hạnh thanh tịnh không được lợi ích.

    Nếu cho rằng các pháp đều không có ngã, đó là đoạn kiến, nếu cho rằng có ngã thời là thường kiến.

    Nếu cho rằng tất cả hành pháp là vô thường, thời là đoạn kiến, cho rằng các hành pháp là thường, thời lại là thường kiến.

    Nếu nói là khổ, thời là đoạn kiến, nếu nói là lạc, thời lại là thường kiến.

    Như bước đi, cần phải do chưn trước, mới dời đặng chưn sau. Người tu pháp thường, pháp đoạn, cũng lại như vậy, cần phải do nơi đoạn và thường.

    Do nghĩ nầy, nên người tu các pháp khổ đều gọi là chẳng lành, người tu các pháp lạc, thời gọi là lành. Người tu các pháp vô ngã, thời thuộc về phiền não, người tu các pháp thường, thời gọi là tạng Như-Lai.

    Niết-bàn, không có nơi chốn. Tu những pháp vô thường, thời là tài vật, tu những pháp thường, gọi là Phật, Pháp, Tăng, và chánh giải thoát.

    Nên biết Phật pháp trung đạo như vậy, xa lìa hai bên mà nói pháp chơn thật. Người phàm phu ngu mê đối trong pháp đó không nghi, như người gầy yếu, được uống thuốc bổ, thời khí lực khỏe khoắn.

    Những pháp hữu, vô, thể tánh chẳng nhứt định. Ví như tứ đại tánh nó chẳng đồng, đều trái phản nhau. Lương y khéo biết tùy món đại nào phát bịnh mà điều chỉnh đó.

    Nầy Thiện-nam-tử ! Cũng vậy, đức Như-lai đối với các chúng sanh, cũng như vị lương y, rõ biết thể tướng sai khác của các phiền não mà dứt trừ, khai-thị tạng Như-Lai bí mật, Phật tánh thanh tịnh thường trụ chẳng biến đổi. Nếu cho rằng có, thời lẽ ra trí chẳng nhiễm. Nếu nói là không, bèn thành vọng ngữ. Nếu nói là có, lẽ ra chẳng nên nín lặng. Lại cũng chẳng nên hý luận cãi cọ, chỉ nên cầu được rõ biết chơn tánh của các pháp.


    Lấy buông xả làm đạo hạnh

  7. #7
    HOA Avatar của socnho
    Tham gia ngày
    Jun 2015
    Bài gửi
    1.157
    Thanks
    536
    Thanked 546 Times in 191 Posts
    Kinh Đại Bát Niết Bàn
    Quyển 8 _ PHẨM NHƯ LAI TÁNH THỨ MƯỜI HAI
    __________________________________________________ ______________________________________


    Người phàm phu hý luận cãi cọ vì chẳng hiểu tạng Như-Lai. Nếu nói pháp khổ, người ngu bèn cho thân là vô thường, chẳng có thể biết nơi thân có tánh lạc.

    Nếu nói vô thường, người phàm phu chấp tất cả thân đều là vô thường, như ngói chưa hầm chín.

    Nếu là người trí nên phải quan sát, chẳng nên nói tất cả đều vô thường, vì nơi thân của ta có chủng tử Phật tánh.

    Nếu nói vô ngã, người phàm phu sẽ cho là tất cả Phật, Pháp đều không có ngã. Người trí nên phải quan sát vô ngã là giả danh chẳng thật, rõ biết như vậy chẳng nên sanh nghi.

    Nếu nói tạng Như-Lai là không tịch, người phàm phu nghe như thế sanh kiến chấp đoạn diệt. Người trí nên phải quan sát Như-Lai là thường, không có biến đổi.

    Nếu nói giải thoát dụ như huyễn hoá, người phàm phu sẽ cho rằng chứng đặng giải thoát tức là dứt mất. Người trí nên phải quan sát đức Như-Lai giải thoát, dầu có đến đi, nhưng vẫn thường trụ không biến đổi.

    Nếu nói vô minh làm nhơn duyên mà có các hành pháp, người phàm phu liền phân biệt tưởng rằng có hai pháp : “minh” đến “vô minh”. Người trí rõ biết tánh đó vốn không có hai. Tánh không hai đó tức là Thật Tánh.

    Nếu nói các hành làm nhơn duyên có ra thức, người phàm phu cho rằng có hai : “hành” cùng “thức”.

    Người trí rõ biết tánh đó không hai. Tánh không hai đó tức là Thật Tánh.

    Nếu nói thập thiện, thập ác có thể tạo tác, không thể tạo tác, đường lành, đường dữ, pháp lành, pháp dữ, người phàm phu nghe đó cho là có hai, người trí rõ biết tánh đó không hai. Tánh không hai đó tức là Thật Tánh.

    Nếu nói nên tu tất cả pháp khổ, phàm phu cho rằng có hai, người trí rõ biết tánh kia không hai, tánh không hai đó tức là Thật Tánh.

    Nếu nói tất cả hành pháp là vô thường thời tạng Như-Lai cũng là vô thường, phàm phu cho rằng có hai, người trí rõ biết tánh đó không hai, tánh không hai đó tức là Thật Tánh.

    Nếu nói tất cả pháp vô ngã, tạng Như-Lai cũng không có ngã, phàm phu cho rằng có hai, người trí rõ biết tánh đó không hai, tánh không hai đó tức là Thật Tánh.

    Ngã với Vô ngã nơi tánh không có hai thứ.

    Tạng Như-Lai, nghĩa tánh vô lượng vô biên như vậy, là chỗ mà chư Phật đều tán thán, hôm nay ta ở nơi trong Kinh thành-tựu tất cả công đức này đều đã nói rồi.

    Nầy Thiện-nam-tử ! Ngã cùng Vô ngã tánh và tướng không có hai thứ, ông phải trân trọng thọ trì như vậy, ông cũng phải ghi nhớ giữ gìn Kinh điển nầy. Như ta ngày trước trong Kinh Đại-Bát-Nhã cũng nói Ngã và Vô ngã không có hai thứ.

    Lấy buông xả làm đạo hạnh

Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện có 1 người đọc bài này. (0 thành viên và 1 khách)

Quyền viết bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi file đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài viết của mình
  •