-
我 為 汝 略 說,
Ngã vị nhữ lược thuyết,
Whoever sees his face or learns about him,
聞 名 及 見 身,
Văn danh cập kiến thân,
Who can hold this Bodhisattva’s name,
心 念 不 空 過,
Tâm niệm bất không quá,
Will leave behind the sorrows of existence,
能 滅 諸 有 苦。
Năng diệt chư hữu khổ。
And so this cultivation’s not in vain!
-
假 使 興 害 意,
Giả sử hưng hại ý,
Should you be pushed into a raging fire,
推 落 大 火 坑,
Thôi lạc đại hỏa khanh,
By enemies so harmful, mean, and cruel,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
Evoke the strength of Guanyin Bodhisattva
火 坑 變 成 池。
Hỏa khanh biến thành trì。
The blaze will turn into a limpid pool.
-
或 漂 流 巨 海,
Hoặc phiêu lưu cự hải,
If cast adrift upon the mighty ocean,
龍 魚 諸 鬼 難,
Long ngư chư quỷ nạn,
Where dragons, ghosts, and sharks in turn surround,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
Evoke the strength of Guanyin Bodhisattva,
波 浪 不 能 沒。
Ba lãng bất năng một。
You’ll float atop the waves and will not drown.
-
或 在 須 彌 峰,
Hoặc tại tu di phong,
Suppose an evil person pushed you headlong,
為 人 所 推 墮,
Vi nhân sở thôi đọa,
From atop the peak called Wondrous Tall,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
Evoke the strength of Guanyin Bodhisattva,
如 日 虛 空 住。
Như nhật hư không trụ。
And like the sun in space you will not fall.
-
或 被 惡 人 逐,
Hoặc bị ác nhân trục,
Perhaps you tumble down from Vajra Mountain,
墮 落 金 剛 山,
Đọa lạc kim cang sơn,
Fleeing wicked ruffians who pursue,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
Evoke the strength of Guanyin Bodhisattva,
不 能 損 一 毛。
Bất năng tổn nhất mao。
And not the slightest harm will come to you.
-
或 值 怨 賊 繞,
Hoặc trị oán tặc nhiễu,
Surrounded by a mob of heartless bandits,
各 執 刀 加 害,
Các chấp đao gia hại,
Their weapons drawn, with murder on their minds,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
Evoke the strength of Guanyin Bodhisattva,
咸 即 起 慈 心。
Hàm tức khởi từ tâm。
Their evil hearts will soften and turn kind.
-
或 遭 王 難 苦,
Hoặc tao vương nạn khổ,
If you are on the verge of execution,
臨 刑 欲 壽 終,
Lâm hình dục thọ chung,
Sentenced by the State, condemned to die,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
Evoke the strength of Guanyin Bodhisattva,
刀 尋 段 段 壞。
Đao tầm đoạn đoạn hoại。
The sword will break to pieces just in time.
-
或 囚 禁 枷 鎖,
Hoặc tù cấm già tỏa,
If bound and chained, restrained by ropes and shackles,
手 足 被 杻 械,
Thủ túc bị nữu giới,
With hands and feet confined in stocks and gyves,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
Evoke the strength of Guanyin Bodhisattva,
釋 然 得 解 脫。
Thích nhiên đắc giải thoát。
The fetters by themselves will fall aside.
-
咒 詛 諸 毒 藥,
Chú trớ chư độc dược,
Hexes, poison, magic spells, and voodoo,
所 欲 害 身 者,
Sở dục hại thân giả,
Cast by those who plot to do you in,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
When you invoke the power of Guanshiyin,
還 著 於 本 人。
Hoàn trước ư bổn nhân。
Return to curse the sorcerer who sent them.
-
或 遇 惡 羅 剎,
Hoặc ngộ ác la sát,
If you meet with evil raksasas,
毒 龍 諸 鬼 等,
Độc long chư quỷ đẳng,
Lethal dragons, ghosts, and vicious beasts,
念 彼 觀 音 力,
Niệm bỉ Quán Âm lực,
Evoke the strength of Guanyin Bodhisattva,
時 悉 不 敢 害。
Thời tất bất cảm hại。
None will dare to harm you in the least.